🇦🇩 ca nl 🇳🇱

de preposition

  /de/ , /ˈde/
  • Per, en oracions de passiva.
  • Cada, per a denotar distribució quan s'acompanya de la preposició en.
in
  • Amb, per denotar la fi d'alguna acció.
met
  • Preposició per a denotar el cas genitiu (possessió o relació).
  • Preposició per a denotar el cas genitiu (relació).
  • Preposició per a denotar el cas genitiu (composició o matèria).
  • Preposició per a denotar el cas genitiu (part d'una massa o contingut).
  • Preposició per a denotar el cas genitiu (nombre d'objectes).
  • Preposició per a denotar el cas genitiu (origen). Sovint adquireix la forma des o des de.
  • Preposició per a denotar el cas genitiu (objectivitat, assumpte de què tracta).
  • Preposició per a denotar el cas ablatiu (circumstancial).
  • Preposició d'acusatiu que depèn d'una altra preposició.
  • Per, per denotar causalitat.
  • Per, per denotar l'exercici actual d'algun càrrec o títol.
  • Per a, per denotar finalitat.
  • Preposició per a regir infinitius en el sentit del gerundi llatí.
  • Preposició per a determinar el temps.
  • Preposició per a regir noms precedits d'un adjectiu, amb la finalitat de reforçar l'expressió.
  • Preposició per a denotar il·lació o inferència.
  • Com, usat com a conjunció comparativa.
van
  • Entre quan s'acompanya de la preposició a.
onder

de noun {f}

  /de/ , /ˈde/
  • Nom que es dona a la lletra d o D.
van
Wiktionary Links
  • català: de
  • Nederlands: de