🇩🇪 de fr 🇫🇷

auf preposition

  /aʊ̯f/
sur
  • in einer bestimmten Sprache
en

auf adverb

  /aʊ̯f/
  • umgangssprachlich für „offen“
ouvert

auf sein verb

auf bin/bin auf, auf war/war auf, bin auf gewesen   /ˈaʊ̯f zaɪ̯n/
  • umgangssprachlich: in wachem Zustand sein
éveillé
  • umgangssprachlich: nicht geschlossen sein
ouvert

🇩🇪 de fr 🇫🇷

spüren verb

spüre, spürte, habe gespürt   /ˈʃpyːʁən/
  • etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen
  • etwas nicht Gegenständliches erkennen
sentir

Spur noun {f}

Spur, Spuren   /ʃpuːɐ̯/
  • hinweisgebende Hinterlassenschaft
  • im engeren Sinn: durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden
  • sehr kleine Menge
trace, apparence
  • Mathematik: die Summe der Diagonalelemente einer Matrix
trace
  • fest vorgegebene Bahn einer Fortbewegung
voie

spuren verb

spure, spurte, habe gespurt   /ˈʃpuːʁən/
  • intransitiv, umgangssprachlich: folgsam sein
obtempérer

🇩🇪 de fr 🇫🇷

er

  /eːɐ̯/ , /ɐ/ , /ˈvas‿ɐ/
  • Personalpronomen 3. Person Neutrum Singular, welches eine zuvor benutzte Nominalphrase im Maskulinum (Person, Tier, Sache oder Abstraktum) ersetzt oder bei fehlendem oder weit entferntem Bezugswort auf eine Person männlichen natürlichen Geschlechts verweist
il, lui

Er noun {m}

Er, Ers   /eːɐ̯/
  • eine männliche Person, ein männliches Tier, ein männlicher Gegenstand oder ein männliches Abstraktum
masculin, mâle

-er suffix {m}

  /ɐ/
  • Wortbildungselement maskuliner Substantive mit der Bedeutung des Ausübens einer Tätigkeit, eines Berufes nach dem Muster „Verbstamm“ + „er“
-eur
  • Wortbildungselement maskuliner Substantive mit der Bedeutung der Zugehörigkeit, des Bewohnens nach dem Muster „Ort“ + „er“
  • Wortbildungselement für Adjektive mit der Bedeutung der Zugehörigkeit oder Art und Weise einer Region nach dem Muster „Ort“ + „er“
-ien, -ois