🇬🇧 en es 🇪🇸

call verb

  /koːl/ , /kɑl/ , /kɔl/ , /kɔːl/ , [kʰoɫ] , [kʰɑɫ] , [kʰɔɫ]
  • To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact.
llamar, nombrar, gritar
  • (intransitive) To request, summon, or beckon.
llamar, convocar
  • (ambitransitive) To contact by telephone.
llamar, telefonear, hablar, timbrar
  • (transitive, computing) To jump to (another part of a program); to perform some operation, returning to the original point on completion.
llamar, invocar
  • To come to pass; to afflict.
convocar, llamar, requerir, solicitar
  • (sports) To make a decision as a referee or umpire.
pitar, señalar
  • To pay a (social) visit (often used with "on", "round", or "at"; used by salespeople with "again" to invite customers to come again).
visitar

call noun

  /koːl/ , /kɑl/ , /kɔl/ , /kɔːl/ , [kʰoɫ] , [kʰɑɫ] , [kʰɔɫ]
  • (computing) The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point.
llamada, llamado, palabra
  • A telephone conversation; a phone call.
llamada, telefonema
  • (US, law) A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land.
llamado, canto
  • A cry or shout.
grito, llamada
  • A short visit, usually for social purposes.
visita
  • A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call.
canto, llamado
  • A beckoning or summoning.
convocatoria, llamada
  • (uncountable) A work shift which requires one to be available when requested, i.e. on call.
  • (poker) The act of matching a bet made by a player who has previously bet in the same round of betting.
guardia

calling noun

  /ˈkɑlɪŋ/ , /ˈkɔlɪŋ/ , /ˈkɔːlɪŋ/ , [kʰolɪŋ] , [kʰɑlɪŋ] , [kʰɔlɪŋ]
  • A strong urge to become religious.
llamada
  • A job or occupation.
frío
Wiktionary Links