stand – English–Português translations
🇬🇧 en pt 🇵🇹
stand noun
/ˈstand/
,
/ˈstænd/
,
/ˈstɛnd/
,
[ˈstand]
,
[ˈsteə̯nd]
,
[ˈste̞ːnd]
,
[ˈständ]
,
[ˈstænd]
,
[ˈstæːnd]
,
[ˈstɛnd]
,
[ˈstɛə̯nd]
,
[ˈstɛːnd]
,
/~/
|
|
|---|---|
|
estande, barraca, barraquinha |
|
amparo, apoio, encosto, pedestal, suporte |
|
posição, posto |
|
posto |
stand verb
/ˈstand/
,
/ˈstænd/
,
/ˈstɛnd/
,
[ˈstand]
,
[ˈsteə̯nd]
,
[ˈste̞ːnd]
,
[ˈständ]
,
[ˈstænd]
,
[ˈstæːnd]
,
[ˈstɛnd]
,
[ˈstɛə̯nd]
,
[ˈstɛːnd]
,
/~/
|
|
|---|---|
|
suportar, tolerar, aguentar |
|
aguentar, passar por |
|
candidatar-se |
|
encostar, erguer, levantar |
|
estar em pé, estar de pé |
|
ficar em pé, levantar |
|
ficar parado |
standing noun
/ˈstændɪŋ/
|
|
|---|---|
| reputação | |
- stand by
- esperar
- stand up
- dar um bolo, erguer, levantar
- music stand
- atril
- one-night stand
- apresentação única, ficada, ficante
- stand back
- afastar-se, dar distância, dar espaço, distanciar-se, ficar afastado, ficar de longe, ficar de fora
- stand still
- aquietar-se, deter mover, parar, ficar parado, não mover
- stand out
- destacar-se, sobressair
- taxi stand
- ponto de táxi, praça de táxis
- stand-in
- dobro