Français Norsk
un œ̃
  • Marque l’unité
ein
en
quelqu’un kɛl.k‿œ̃
  • Une personne dont l’identité importe peu, mais existante
noen
laid comme un pou lɛ kɔ.m‿œ̃ pu stygg som juling
porter un toast pɔʁ.te.ʁ‿œ̃ tost skål
jeter un coup d’œil ʒə.te œ̃ ku d‿œj, ʒə.te.ʁ‿œ̃ ku d‿œj
  • Regarder rapidement
se
des de noe
jeter un œil ʒə.te(ʁ‿)œ̃ n‿œj se
d’un poil dœ̃ pwal riktig
dormir comme un bébé dɔʁ.miʁ kɔm œ̃ be.be å sove som en stein
dormir comme un bienheureux dɔʁ.miʁ kɔm œ̃ bjɛ̃.nœ.ʁø å sove som en stein
Rome ne s’est pas faite en un jour ʁɔm nə s‿ɛ pa fɛt‿ɑ̃.n‿œ̃ ʒuʁ Rom ble ikke bygget på en dag
tempête dans un verre d’eau tɑ̃.pɛt dɑ̃.z‿œ̃ vɛʁ d‿o storm i eit vassglas
en un mot ɑ̃.n‿œ̃ mo i et nøtteskall
Paris ne s’est pas fait en un jour pa.ʁi nə s‿ɛ pa fɛ ɑ̃.n‿œ̃ ʒuʁ Rom ble ikke bygget på en dag
un malheur ne vient jamais seul œ̃ ma.lœʁ nə vjɛ̃ ʒa.mɛ sœl ei ulykke kjem sjeldan aleine
en ulykke kommer sjelden alene
boire comme un trou bwaʁ kɔ.m‿œ̃ tʁu drikke som en svamp
être sur son trente-et-un ɛtʁ syʁ sɔ̃ tʁɑ̃.t‿e.œ̃ være i full puss
être sur son trente et un ɛtʁ syʁ sɔ̃ tʁɑ̃.t‿e.œ̃ være i full puss
vingt-et-un vɛ̃.t‿e œ̃ tjueen
un jour œ̃ ʒuʁ
  • Dans le passé
  • Dans l’avenir
en dag
la curiosité est un vilain défaut la ky.ʁjɔ.si.te ɛ.t‿œ̃ vi.lɛ̃ de.fo nysgjerrig høne får enten korn eller knuff
rusé comme un renard {m} ʁy.ze kɔ.m‿œ̃ ʁə.naʁ
  • Très rusé
slu som en rev
fort comme un Turc {m} fɔʁ kɔ.m‿œ̃ tyʁk sterk som en bjørn
avoir un polichinelle dans le tiroir a.vwa.ʁ‿œ̃ pɔ.li.ʃi.nɛl dɑ̃ lə ti.ʁwaʁ ha en bolle i ovnen
nu comme un ver splitter naken
comme un cheveu sur la soupe kɔm ɛ̃ ʃə.vø syʁ la sup som lyn fra klar himmel
un point c’est tout œ̃ pwɛ̃ s‿ɛ tu
  • Pour mettre un terme à une discussion, sur le ton impérieux
prikk
d’un seul coup d‿œ̃ sœl ku
  • En seulement une fois
med en gang
se prendre un râteau sə pʁɑ̃.dʁ‿œ̃ ʁa.to få kurven
arriver comme un cheveu sur la soupe a.ʁi.ve kɔ.m‿œ̃ ʃ(ə.)vø syʁ la sup tidspunkt
un peu œ̃ pø
  • Ajouté à un impératif pour le rendre plus supportable
ganger
un peu œ̃ pø
  • En petite quantité
litt
un autre œ̃.n‿otʁ enda
un temps œ̃ tɑ̃ med det første
d’un trait dœ̃ tʁɛ på en gang
vingt et un tjueen
l’un l’autre {m} l‿œ̃ l‿otʁ
  • Réciproquement, mutuellement
hverandre
taper un bœuf ta.pe.ʁ‿œ̃ bœf knipe
tout d’un coup tu d‿œ̃ ku plutselig
tout un chacun {m} tu.t‿œ̃.ʃa.kœ̃ enhver
un tout petit peu midd
faire tout un plat de fɛʁ tu.t‿œ̃ pla də gjøre en fjær til fem høns
faire un signe de tête fɛ.ʁ‿œ̃ siɲ də tɛt nikk
avoir un pète au casque a.vwa.ʁ‿œ̃ pɛ.t‿o kask ha en skrue løs
faire tout un fromage de fɛʁ tu.t‿œ̃ fʁɔ.maʒ də gjøre en fjær til fem høns
laid comme un péché mortel {m} lɛ kɔm œ̃ pe.ʃe mɔʁ.tɛl
  • Très laid
stygg som juling
se noyer dans un verre d’eau sə nwa.je dɑ̃.z‿œ̃ vɛʁ d‿o gjøre en fjær til fem høns
comme un cheveu dans la soupe kɔm ɛ̃ ʃə.vø dɑ̃ la sup som lyn fra klar himmel
faire d’une mouche un éléphant fɛʁ d‿yn mu.ʃ‿œ̃.n‿e.le.fɑ̃ gjøre en fjær til fem høns
Wiktionary Links
  • français: un