🇫🇷 fr sv 🇸🇪

prendre verb

  /pʁɑ̃dʁ/
  • Saisir, mettre en sa main
ta, fatta, gripa
  • Butiner à la guerre, y faire des prisonniers
  • Retrancher de quelque chose pour subvenir à autre chose
  • Engager et conduire, en parlant d’une affaire
  • Choisir, préférer ou adopter de préférence ; se décider pour
  • Choisir une route, un chemin, s’y mettre en marche, en parlant particulièrement de ceux qui voyagent, qui cheminent
ta
  • Attaquer, aborder
ta, förtära, inta
  • Fixer sur le corps
angripa, ansätta, komma över
  • (Marine) Charger quelque chose, recevoir quelqu’un, à bord
bestämma sig för, ta, utse, välja
  • (Sens figuré) Entendre, comprendre, concevoir, expliquer, interpréter, considérer d’une certaine manière
fatta,
  • Atteindre par surprise
, hämta
  • Emporter avec soi certaines choses par besoin ou par précaution
hämta, medta, ta med
  • Joindre quelqu’un en quelque endroit, pour se rendre ailleurs avec lui
inta, uppta
  • Se donner, employer, en parlant de titres, de qualités, de noms
köpa, ta
  • (Par extension) (Absolument) Choisir d’entrer dans un chemin quand on a le choix entre plusieurs
skära
  • Mettre sur soi, en parlant des habits, des vêtements
ta på sig
  • Emmener avec soi
ta ut
  • (Vieilli) Se faire contaminer par contagion, en parlant des maladies
överraska

pris

upptagen

🇸🇪 sv fr 🇫🇷

pris noun

prisen/priset, prisarna/priserna
  • det penningbelopp någon vill ha (eller slutligen får) för en vara eller tjänst, #{kostnad|kostnad}# (även symbolisk), #{summa|summa}# att #{betala|betala}#
  • i förhand överenskommen #{belöning|belöning}# (i form av pokal, medalj, plakett, pengar eller annat) för en prestation (ofta i tävlingssammanhang)
prix
Wiktionary Links