🇩🇪 de en 🇬🇧

besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach

  /ˈbɛsɐ aɪ̯n ʃpat͡s ɪn deːɐ̯ hant als ˈaɪ̯nə ˈtaʊ̯bə aʊ̯f deːm dax/
  • es ist besser, sich mit dem zu begnügen, was man hat, als nach etwas möglicherweise Unerreichbarem zu streben
a bird in the hand is worth two in the bush

Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach

a bird in the hand is worth two in the bush