English |
Deutsch |
horse
/hɔɹs/, /hɔːs/
- members of the species Equus ferus
|
das Pferd
(Pl.: die Pferde)
{n}
p͡feːɐ̯t, p͡fɛʁt
der Gaul
(Pl.: die Gäule)
{m}
ɡaʊ̯l
Ross
{n}
ʁɔs
der Hengst
(Pl.: die Hengste)
{m}
hɛŋst
Hengstfohlen
Hengstfüllen
|
horse
/hɔɹs/, /hɔːs/
- knight in chess (see also knight)
|
das Pferd
(Pl.: die Pferde)
{n}
p͡feːɐ̯t, p͡fɛʁt
der Springer
(Pl.: die Springer)
{m}
ˈʃpʁɪŋɐ
|
horse
/hɔɹs/, /hɔːs/
|
das Pferd
(Pl.: die Pferde)
{n}
p͡feːɐ̯t, p͡fɛʁt
das Pauschenpferd
(Pl.: die Pauschenpferde)
{n}
ˈpaʊ̯ʃn̩ˌp͡feːɐ̯t
das Seitpferd
(Pl.: die Seitpferde)
{n}
ˈzaɪ̯tp͡feːɐ̯t
|
horse
/hɔɹs/, /hɔːs/
|
die Kavallerie
(Pl.: die Kavallerien)
{f}
ˈkavaləʁiː, kavaləˈʁiː
die Reiterei
(Pl.: die Reitereien)
{f}
ʁaɪ̯təˈʁaɪ̯
|
horse
/hɔɹs/, /hɔːs/
- related or similar species
|
Einhufer
das Pferd
(Pl.: die Pferde)
{n}
p͡feːɐ̯t, p͡fɛʁt
Pferde
|
sea horse
|
das Seepferdchen
(Pl.: die Seepferdchen)
{n}
ˈzeːˌp͡feːɐ̯tçən
|
don't look a gift horse in the mouth
- a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely
|
einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul
einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
|
horse chestnut
/ˌhɔɹs ˈtʃɛsnʌt/, /ˌhɔːs ˈtʃɛsnʌt/
|
die Kastanie
(Pl.: die Kastanien)
{f}
kasˈtaːni̯ə
die Rosskastanie
(Pl.: die Rosskastanien)
{f}
ˈʁɔskasˌtaːni̯ə
|
rocking horse
- a child’s toy consisting of a (usually wooden) horse mounted on a rocker or swing
|
das Schaukelpferd
(Pl.: die Schaukelpferde)
{n}
ˈʃaʊ̯kl̩ˌp͡feːɐ̯t
das Hutschpferd
(Pl.: die Hutschpferde)
{n}
ˈhʊt͡ʃˌp͡feːɐ̯t
|
hobby horse
- child's toy
- topic about which someone loves to talk
|
das Steckenpferd
(Pl.: die Steckenpferde)
{n}
ˈʃtɛkŋ̩ˌp͡feːɐ̯t, ˈʃtɛkn̩ˌp͡feːɐ̯t
|
Trojan horse
- computing: malicious program
|
der Trojaner
(Pl.: die Trojaner)
{m}
tʁoˈjaːnɐ
|
pommel horse
|
das Seitpferd
(Pl.: die Seitpferde)
{n}
ˈzaɪ̯tp͡feːɐ̯t
das Pauschenpferd
(Pl.: die Pauschenpferde)
{n}
ˈpaʊ̯ʃn̩ˌp͡feːɐ̯t
|
pommel horse
|
das Pauschenpferd
(Pl.: die Pauschenpferde)
{n}
ˈpaʊ̯ʃn̩ˌp͡feːɐ̯t
das Seitpferd
(Pl.: die Seitpferde)
{n}
ˈzaɪ̯tp͡feːɐ̯t
|
draft horse
- horse used for muscular work
|
das Zugpferd
(Pl.: die Zugpferde)
{n}
ˈt͡suːkˌp͡feːɐ̯t
|
horse race
/ˈhɔː(ɹ)sɹeɪs/
- a competitive race for horses carrying jockeys; often the subject of betting
|
das Pferderennen
(Pl.: die Pferderennen)
{n}
ˈp͡feːɐ̯dəˌʁɛnən
|
put the cart before the horse
- to put things in the wrong order
|
das Pferd von hinten aufzäumen
den Karren vor das Pferd spannen
den Ochsen hinter den Pflug spannen
den Pflug vor die Ochsen spannen
|
horse racing
- a sport where horses and their jockeys compete to be fastest
|
das Pferderennen
(Pl.: die Pferderennen)
{n}
ˈp͡feːɐ̯dəˌʁɛnən
Pferderennsport
|
black horse
|
der Rappe
(Pl.: die Rappen)
{f}
ˈʁapə
|
one-horse town
|
das Kuhdorf
(Pl.: die Kuhdörfer)
{n}
ˈkuːˌdɔʁf
|
horse thief
- someson who steals horses
|
der Pferdedieb
(Pl.: die Pferdediebe)
{m}
ˈp͡feːɐ̯dəˌdiːp
die Pferdediebin
(Pl.: die Pferdediebinnen)
{f}
ˈp͡feːɐ̯dəˌdiːbɪn
|
Black Forest horse
|
das Schwarzwälder Kaltblut
(Pl.: die Schwarzwälder Kaltblüter)
{n}
ˈʃvaʁt͡sˌvɛldɐ ˈkaltˌbluːt
|
Icelandic horse
|
das Islandpferd
(Pl.: die Islandpferde)
{n}
ˈiːslantˌp͡feːɐ̯t
|
vaulting horse
|
das Pferd
(Pl.: die Pferde)
{n}
p͡feːɐ̯t, p͡fɛʁt
|
horse mushroom
|
der Anischampignon
(Pl.: die Anischampignons)
{m}
aˈniːsˌʃɑ̃pɪnjɔŋ, aˈniːsˌʃampɪnjõ
|
horse and cart
|
das Pferdefuhrwerk
(Pl.: die Pferdefuhrwerke)
{n}
ˈp͡feːɐ̯dəˌfuːɐ̯vɛʁk
|
river horse
|
das Flusspferd
(Pl.: die Flusspferde)
{n}
ˈflʊsˌp͡feːɐ̯t
|
white horse
|
der Schimmel
(Pl.: die Schimmel)
{m}
ˈʃɪml̩
|
hobby-horse
|
das Steckenpferd
(Pl.: die Steckenpferde)
{n}
ˈʃtɛkŋ̩ˌp͡feːɐ̯t, ˈʃtɛkn̩ˌp͡feːɐ̯t
|
dandy horse
|
die Draisine
(Pl.: die Draisinen)
{f}
dʁaɪ̯ˈziːnə, dʁɛˈziːnə
|
wild horses
|
jemanden bringen keine zehn Pferde irgendwohin
ˌjeːmandən ˌbʁɪŋən ˌkaɪ̯nə ˈt͡seːn ˈp͡feːɐ̯də ʔɪʁɡn̩tvoˌhɪn
|
horse-trade
|
schachern
ˈʃaxɐn
|
Shire horse
|
das Shire Horse
(Pl.: die Shire Horses)
{n}
ˈʃaɪ̯ə ˈhɔːs
|
dark horse
- possessor of unexpected talents or favorable characteristics
|
stille Wasser sind tief
|
dark horse
- unexpectedly nominated candidate
|
der Planet
(Pl.: die Planeten)
{m}
plaˈneːt
|
charley horse
|
der Wadenkrampf
(Pl.: die Wadenkrämpfe)
{m}
ˈvaːdn̩ˌkʁamp͡f
|
draught horse
|
das Zugpferd
(Pl.: die Zugpferde)
{n}
ˈt͡suːkˌp͡feːɐ̯t
|
horse-trading
|
der Schacher
(Pl.: —)
{m}
ˈʃaxɐ
|
horse butcher
|
der Pferdemetzger
(Pl.: die Pferdemetzger)
{m}
ˈp͡feːɐ̯dəˌmɛt͡sɡɐ
|
cavalry horse
|
das Kavalleriepferd
(Pl.: die Kavalleriepferde)
{n}
ˈkavaləʁiːˌp͡feːɐ̯t, kavaləˈʁiːˌp͡feːɐ̯t
|
horse breeder
|
der Pferdezüchter
(Pl.: die Pferdezüchter)
{m}
ˈp͡feːɐ̯dəˌt͡sʏçtɐ
|
side horse
|
das Seitpferd
(Pl.: die Seitpferde)
{n}
ˈzaɪ̯tp͡feːɐ̯t
|
gray horse
|
der Schimmel
(Pl.: die Schimmel)
{m}
ˈʃɪml̩
|
horse meat
|
das Pferdefleisch
(Pl.: —)
{n}
ˈp͡feːɐ̯dəˌflaɪ̯ʃ
|
horse dung
|
der Pferdeapfel
(Pl.: die Pferdeäpfel)
{m}
ˈp͡feːɐ̯dəˌʔap͡fl̩
|
eat like a horse
|
fressen wie ein Scheunendrescher
ˈfʁɛsn̩ viː aɪ̯n ˈʃɔɪ̯nənˌdʁɛʃɐ
|
beat a dead horse
|
nachtarocken
ˈnaːxtaˌʁɔkn̩
|
horse collar
|
Kummet
ˈkʊmət
|
horse's tail
|
der Pferdeschwanz
(Pl.: die Pferdeschwänze)
{m}
ˈp͡feːɐ̯dəˌʃvant͡s
|
riding horse
|
das Reitpferd
(Pl.: die Reitpferde)
{n}
ˈʁaɪ̯tˌp͡feːɐ̯t
|
horse beetle
|
der Aaskäfer
(Pl.: die Aaskäfer)
{m}
ˈaːsˌkɛːfɐ
|
plough horse
|
das Ackerpferd
(Pl.: die Ackerpferde)
{n}
ˈakɐˌp͡feːɐ̯t
|
horse latitudes
|
—
(Pl.: die Rossbreiten)
ˈʁɔsˌbʁaɪ̯tn̩
|
icelandic horse
|
der Isländer
(Pl.: die Isländer)
{m}
ˈiːsˌlɛndɐ
|
horse droppings
|
der Pferdeapfel
(Pl.: die Pferdeäpfel)
{m}
ˈp͡feːɐ̯dəˌʔap͡fl̩
|
charley horse
- a muscle cramp, usually in the thigh or leg
|
der Pferdekuss
(Pl.: die Pferdeküsse)
{m}
ˈp͡feːɐ̯dəˌkʊs, ˈp͡fɛʁdəˌkʊs
|
Trojan horse
|
Trojanisches Pferd
|
I could eat a horse
|
ich habe Hunger wie ein Bär
ich habe Hunger wie ein Wolf
|
Przewalski's horse
|
Przewalski-Pferd
|
you can lead a horse to water, but you can't make it drink
- you can show someone how to do something, but you can't make them do it
|
man kann den Gaul zur Tränke führen, aber saufen muss er selber
|
grass mud horse
- Mythical Baidu deity used for circumventing censorship
|
Gras-Schlamm-Pferd
|
horse-leech
- larger than the common leech
|
Pferdeegel
|
straight from the horse's mouth
|
aus erster Hand
|
straight from the horse's mouth
|
aus erster Hand
|
horse stance
- posture in Asian martial arts
|
Kiba Dachi
Ma Bu
|
wind horse
- allegory for the human soul
|
Windpferd
|
horse archer
- a cavalryman armed with a bow
|
bogenschütze auf Pferd
|
Don't look a gift horse in the mouth
|
einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
aɪ̯nəm ɡəˈʃɛŋktn̩ ɡaʊ̯l ʃaʊ̯t man nɪçt ɪns maʊ̯l
|
Never look a gift horse in the mouth
|
einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
aɪ̯nəm ɡəˈʃɛŋktn̩ ɡaʊ̯l ʃaʊ̯t man nɪçt ɪns maʊ̯l
|
to work like a horse
|
schuften
ˈʃʊftn̩
|
horse-drawn carriage
|
die Pferdekutsche
(Pl.: die Pferdekutschen)
{f}
ˈp͡feːɐ̯dəˌkʊt͡ʃə
|
American Quarter Horse
|
das American Quarter Horse
(Pl.: die American Quarter Horses)
{n}
əˈmɛʁɪkən ˈkwɔːtəˌhɔːs
|
horse-drawn vehicle
|
das Pferdefuhrwerk
(Pl.: die Pferdefuhrwerke)
{n}
ˈp͡feːɐ̯dəˌfuːɐ̯vɛʁk
|
horse-drawn
|
pferdebespannt
|
dun horse
|
der Falbe
(Pl.: die Falben)
{m}
ˈfalbə
|
horse-gin
|
der Göpel
(Pl.: die Göpel)
{m}
ˈɡøːpl̩
|
horse bus
|
der Pferdeomnibus
(Pl.: die Pferdeomnibusse)
{m}
ˈp͡feːɐ̯dəˌʔɔmniˌbʊs
|
horse-drawn sleigh
|
der Pferdeschlitten
(Pl.: die Pferdeschlitten)
{m}
ˈp͡feːɐ̯dəˌʃlɪtn̩
|
Black Forest Horse
|
das Schwarzwälder Kaltblut
(Pl.: die Schwarzwälder Kaltblüter)
{n}
ˈʃvaʁt͡sˌvɛldɐ ˈkaltˌbluːt
|
Arabian horse
- breed of horse that originated on the Arabian Peninsula
|
der Araber
(Pl.: die Araber)
{m}
ˈaʁabɐ, aˈʁaːbɐ, ˈaːʁabɐ
|
hung like a horse
|
gut ausgerüstet
|