Français Deutsch
argent {m} aʁ.ʒɑ̃
  • Élément, métal
das Silber (Pl.: —) {n} ˈzɪlbɐ
argent {m} aʁ.ʒɑ̃
  • Valeur monétaire
das Geld (Pl.: die Gelder) {n} ɡɛlt
argent aʁ.ʒɑ̃ Silber
vif-argent vi.f‿aʁ.ʒɑ̃ das Quecksilber (Pl.: —) {n} ˈkvɛkˌzɪlbɐ
blanchiment d’argent {m} blɑ̃.ʃi.mɑ̃.daʁ.ʒɑ̃ die Geldwäsche (Pl.: die Geldwäschen) {f} ˈɡɛltˌvɛʃə
le temps, c’est de l’argent lə tɑ̃ s‿ɛ də l‿aʁ.ʒɑ̃ Zeit ist Geld t͡saɪ̯t ɪst ɡɛlt
d’argent d‿aʁ.ʒɑ̃ silbern ˈzɪlbɐn
argent liquide {m} aʁ.ʒɑ̃ li.kid das Bargeld (Pl.: —) {n} ˈbaːɐ̯ˌɡɛlt
la parole est d’argent, le silence est d’or la pa.ʁɔ.l‿ɛ daʁ.ʒɑ̃ lə si.lɑ̃s‿ɛ d‿ɔʁ Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
la parole est d’argent et le silence est d’or la pa.ʁɔ.l‿ɛ daʁ.ʒɑ̃ e lə si.lɑ̃s‿ɛ d‿ɔʁ Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
l’argent n’a pas d’odeur l‿aʁ.ʒɑ̃ n‿a pa d‿o.dœʁ Geld stinkt nicht ɡɛlt ʃtɪŋkt nɪçt
argent sale {m} aʁ.ʒɑ̃ sal das Schwarzgeld (Pl.: die Schwarzgelder) {n} ˈʃvaʁt͡sˌɡɛlt
médaille d’argent {f} me.daj d‿aʁ.ʒɑ̃ die Silbermedaille (Pl.: die Silbermedaillen) {f} ˈzɪlbɐmeˌdaljə
jeter l’argent par les fenêtres ʒə.te l‿aʁ.ʒɑ̃ paʁ le fə.nɛtʁ das Geld zum Fenster hinauswerfen
poisson d’argent {m} der Silberfisch (Pl.: die Silberfische) {m} ˈzɪlbɐˌfɪʃ
das Silberfischchen (Pl.: die Silberfischchen) {n} ˈzɪlbɐˌfɪʃçən
Zuckergast
noces d’argent {f} nɔs d‿aʁ.ʒɑ̃ die Silberhochzeit (Pl.: die Silberhochzeiten) {f} ˈzɪlbɐˌhɔxt͡saɪ̯t
silberne Hochzeit {f} ˈzɪlbɐnə ˈhɔxˌt͡saɪ̯tn̩, ˈzɪlbɐnə ˈhɔxt͡saɪ̯t
argent de poche aʁ.ʒɑ̃ də pɔʃ das Taschengeld (Pl.: die Taschengelder) {n} ˈtaʃn̩ˌɡɛlt
manque d’argent der Dalles (Pl.: —) {m} ˈdaləs
argent regional das Regionalgeld (Pl.: die Regionalgelder) {n} ʁeɡi̯oˈnaːlˌɡɛlt
argent de poche aʁ.ʒɑ̃ də pɔʃ die Erlaubnis (Pl.: die Erlaubnisse) {f} ɛɐ̯ˈlaʊ̯pnɪs
l’argent ne fait pas le bonheur l‿aʁ.ʒɑ̃ nə fɛ pa lə bɔ.nœʁ Geld macht nicht glücklich
Geld macht nicht glücklich, aber es beruhigt
argent comptant fait content aʁ.ʒɑ̃ kɔ̃.tɑ̃ fɛ kɔ̃.tɑ̃ Bargeld lacht
Zahlen macht Frieden
Zahlen macht ledig
l’argent ne tombe pas du ciel l‿aʁ.ʒɑ̃ nə tɔ̃b pa dy sjɛl das Geld liegt nicht auf der Straße
né avec une cuillère d’argent dans la bouche ne a.vɛk yn kɥi.jɛʁ d‿aʁ.ʒɑ̃ dɑ̃ la buʃ mit einem goldenen Löffel im Munde geboren
médaille d'argent das Silber (Pl.: —) {n} ˈzɪlbɐ
embarras d’argent der Dalles (Pl.: —) {m} ˈdaləs
pénurie d’argent der Dalles (Pl.: —) {m} ˈdaləs
poisson d'argent der Silberfisch (Pl.: die Silberfische) {m} ˈzɪlbɐˌfɪʃ
argent en plastique das Plastikgeld (Pl.: —) {n} ˈplastɪkˌɡɛlt
le temps vaut argent Zeit ist Geld t͡saɪ̯t ɪst ɡɛlt
blanchiment d'argent die Geldwäsche (Pl.: die Geldwäschen) {f} ˈɡɛltˌvɛʃə
se faire de l’argent vermarkten fɛɐ̯ˈmaʁktn̩
le temps, c'est de l'argent Zeit ist Geld t͡saɪ̯t ɪst ɡɛlt
la parole est d'argent, le silence est d'or Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
poisson argent das Fischchen (Pl.: die Fischchen) {n} ˈfɪʃçən
pièce d’argent die Silbermünze (Pl.: die Silbermünzen) {f} ˈzɪlbɐˌmʏnt͡sə
l’argent mène le monde Geld regiert die Welt ɡɛlt ʁeˈɡiːɐ̯t diː vɛlt
l’argent est maître du monde Geld regiert die Welt ɡɛlt ʁeˈɡiːɐ̯t diː vɛlt
l’argent fait tourner le monde Geld regiert die Welt ɡɛlt ʁeˈɡiːɐ̯t diː vɛlt
jeter l'argent par les fenêtres das Geld zum Fenster hinauswerfen das ɡɛlt t͡sʊm ˈfɛnstɐ hɪˈnaʊ̯sˌvɛʁfn̩
l'argent ne peut acheter le bonheur Geld allein macht nicht glücklich ɡɛlt aˈlaɪ̯n maxt nɪçt ˈɡlʏklɪç
assez d’argent rend les idiots plus intelligents Geld genug macht dumme Leute klug ɡɛlt ɡəˈnuːk maxt ˈdʊmə ˈlɔɪ̯tə kluːk
avoir le beurre et l’argent du beurre a.vwaʁ lə bœ.ʁ‿e l‿aʁ.ʒɑ̃ dy bœʁ auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen
vouloir le beurre et l’argent du beurre vu.lwaʁ lə bœʁ‿e l‿aʁ.ʒɑ̃ dy bœʁ auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen
Wiktionary Links