Français Deutsch
fin {f} fɛ̃
  • Terminaison
  • Mort
das Ende (Pl.: die Enden) {n} ˈɛndə
fin {f} fɛ̃
  • Objectif
der Zweck (Pl.: die Zwecke) {m} t͡svɛk
fin {f} fɛ̃ das Ende (Pl.: die Enden) {n} ˈɛndə
der Schluss (Pl.: die Schlüsse) {m} ʃlʊs
fin {m}
  • Mince
fein faɪ̯n
fin {m} subtil zʊpˈtiːl
grell ɡʁɛl
heftig ˈhɛftɪç, ˈhɛftɪk
herb hɛʁp
witzig ˈvɪt͡sɪç, ˈvɪt͡sɪk
beißend ˈbaɪ̯sn̩t
fin de semaine {f} fɛ̃ dsə.mɛn, fɛ̃ də smɛn, fɛ̃ d‿sə.mɛn
  • Ensemble de deux jours, généralement chômés, que constituent le samedi et le dimanche
das Wochenende (Pl.: die Wochenenden) {n} ˈvɔxn̩ˌʔɛndə
à la fin a la fɛ̃
  • Pour marquer l’exaspération, l’impatience
doch dɔx
prendre fin pʁɑ̃.dʁə fɛ̃ aufhören ˈaʊ̯fˌhøːʁən
en fin de compte ɑ̃ fɛ̃ də kɔ̃t letztlich ˈlɛt͡stlɪç
fin du monde {f} fɛ̃ dy mɔ̃d der Weltuntergang (Pl.: die Weltuntergänge) {m} ˈvɛltˌʊntɐɡaŋ
fin en soi {f} fɛ̃ ɑ̃ swa
  • But ultime
der Selbstzweck (Pl.: die Selbstzwecke) {m} ˈzɛlpstˌt͡svɛk
mettre fin mɛ.tʁə fɛ̃ beenden bəˈʔɛndn̩
tirer à sa fin ti.ʁe.ʁ‿a sa fɛ̃ ausgehen ˈaʊ̯sˌɡeːən
fin de l'année das Jahresende (Pl.: die Jahresenden) {n} ˈjaːʁəsˌʔɛndə
fin de ligne {m} der Zeilenumbruch (Pl.: die Zeilenumbrüche) {m} ˈt͡saɪ̯lənˌʔʊmbʁʊx
fin de série das Auslaufmodell (Pl.: die Auslaufmodelle) {n} ˈaʊ̯slaʊ̯fmoˌdɛl
fin de l'été der Spätsommer (Pl.: die Spätsommer) {m} ˈʃpɛːtˌzɔmɐ
ratisser au peigne fin ʁa.ti.se(.ʁ‿)o pɛɲ(ə) fɛ̃ durchkämmen ˈdʊʁçˌkɛmən
examen de fin d'études die Abschlussprüfung (Pl.: die Abschlussprüfungen) {f} ˈapʃlʊsˌpʁyːfʊŋ
engrenage à vis sans fin das Schneckengetriebe (Pl.: die Schneckengetriebe) {n} ˈʃnɛkn̩ɡəˌtʁiːbə
le fin mot de l'histoire des Pudels Kern
certificat de fin d'études das Abschlusszeugnis (Pl.: die Abschlusszeugnisse) {n} ˈapʃlʊsˌt͡sɔɪ̯knɪs
fin de la journee der Feierabend (Pl.: die Feierabende) {m} ˈfaɪ̯ɐˌʔaːbn̩t
prime de fin d’année {f} pʁim də fɛ̃ d‿a.ne das Weihnachtsgeld (Pl.: die Weihnachtsgelder) {n} ˈvaɪ̯naxt͡sˌɡɛlt
fin du mois {f} fɛ̃ dy mwa das Monatsende (Pl.: die Monatsenden) {n} ˈmoːnat͡sˌʔɛndə
fin d’année der Jahresausklang (Pl.: die Jahresausklänge) {m} ˈjaːʁəsˌʔaʊ̯sklaŋ
vis sans fin {f} das Schneckengetriebe (Pl.: die Schneckengetriebe) {n} ˈʃnɛkn̩ɡəˌtʁiːbə
tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse tɑ̃ va la kʁyʃ a lo k‿a la fɛ̃ ɛl sə kas der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
la fin justifie les moyens la fɛ̃ ʒys.ti.fi le mwa.jɛ̃ Der Zweck heiligt die Mittel
fin-de-siècle fɛ̃.də.sjɛkl
  • Relatif à l'architecture, l'art et la culture de la France à la fin du XIXe siècle
fin de siècle
début de la fin {m} de.by də la fɛ̃ Anfang vom Ende
ce n’est pas la fin du monde sə n‿ɛ pa la fɛ̃ dy mɔ̃d das ist halb so schlimm
das ist nicht das Ende der Welt
bec fin kiesätig ˈkiːzɛtɪç
grès fin das Feinsteinzeug (Pl.: die Feinsteinzeuge) {n}
fin’amor die Minne (Pl.: —) {f} ˈmɪnə
fin de la guerre das Kriegsende (Pl.: die Kriegsenden) {n} ˈkʁiːksˌʔɛndə
allocation de fin de droits die Arbeitslosenhilfe (Pl.: —) {f} ˈaʁbaɪ̯t͡sloːzn̩ˌhɪlfə
gratification de fin d’année das Weihnachtsgeld (Pl.: die Weihnachtsgelder) {n} ˈvaɪ̯naxt͡sˌɡɛlt
donner le signal de fin d'alerte entwarnen ɛntˈvaʁnən
passer au peigne fin pa.se(.ʁ‿)o pɛɲ(ə) fɛ̃ abkämmen
fin de ligne {m} Zeilenvorschub
à fin de a.fɛ̃.də behufs bəˈhuːfs
mettre fin mɛ.tʁə fɛ̃ ein Ende setzen
Deutsch Français
fin de siècle fin-de-siècle fɛ̃.də.sjɛkl
Wiktionary Links
  • français: fin