Français |
Deutsch |
petit
{m}
pə.ti
|
klein
klaɪ̯n
|
petit
{m}
pə.ti
|
klein
klaɪ̯n
jung
jʊŋ
|
petit
{m}
pə.ti
- Qui est peu élevé en quantité, qui n'atteint pas la mesure ordinaire
|
klein
klaɪ̯n
knapp
knap
wenig
ˈveːnɪk, ˈveːnɪç
|
petit
{m}
pə.ti
|
Junge
{m}
ˈjʊŋə
|
petit-fils
{m}
pə.ti.fis
|
der Enkel
(Pl.: die Enkel)
{m}
ˈɛŋkl̩
das Enkelkind
(Pl.: die Enkelkinder)
{n}
ˈɛŋkl̩ˌkɪnt
|
petit déjeuner
{m}
pə.ti de.ʒœ.ne
|
das Frühstück
(Pl.: die Frühstücke)
{n}
ˈfʁyːˌʃtʏk
|
petit-enfant
{m}
pə.ti.t‿ɑ̃.fɑ̃
|
der Enkel
(Pl.: die Enkel)
{m}
ˈɛŋkl̩
das Enkelkind
(Pl.: die Enkelkinder)
{n}
ˈɛŋkl̩ˌkɪnt
|
petit ami
{m}
pə.ti.t‿a.mi
|
(das) Freund
(Pl.: die Freunde)
{m}
fʁɔɪ̯nt
die Freundin
(Pl.: die Freundinnen)
{f}
ˈfʁɔɪ̯ndɪn
|
petit pois
{m}
pə.ti pwa
|
die Erbse
(Pl.: die Erbsen)
{f}
ˈɛʁpsə
|
Petit Renard
pə.ti ʁə.naʁ
|
Fuchs
|
hibou petit-duc
{m}
i.bu pə.ti dyk
|
die Zwergohreule
(Pl.: die Zwergohreulen)
{f}
|
petit-lait
{m}
pti.lɛ, pə.ti.lɛ
- résidu de l’écrémage du lait
|
die Molke
(Pl.: die Molken)
{f}
ˈmɔlkə
|
petit à petit
pə.ti.t‿a pə.ti
|
nach und nach
allmählich
langsam
|
Petit Chaperon rouge
pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ
|
Rotkäppchen
|
arrière-petit-fils
{m}
|
der Urenkel
(Pl.: die Urenkel)
{m}
ˈuːɐ̯ˌʔɛŋkl̩
|
petit pain
{m}
pə.ti pɛ̃
|
das Brötchen
(Pl.: die Brötchen)
{n}
ˈbʁøːtçən
die Semmel
(Pl.: die Semmeln)
{f}
ˈzɛml̩
|
Petit Cheval
pə.ti ʃval
|
Füllen
|
petit gravelot
{m}
pə.ti ɡʁa.vlo
|
der Flussregenpfeifer
(Pl.: die Flussregenpfeifer)
{m}
ˈflʊsʁeːɡn̩ˌp͡faɪ̯fɐ
|
petit-neveu
{m}
pə.ti.nə.vø
|
der Großneffe
(Pl.: die Großneffen)
{m}
ˈɡʁoːsˌnɛfə
|
petit nom
{m}
pə.ti nɔ̃
|
der Kosename
(Pl.: die Kosenamen)
{m}
ˈkoːzəˌnaːmə
|
petit-bourgeois
{m}
pə.ti.buʁ.ʒwa
|
kleinbürgerlich
ˈklaɪ̯nˌbʏʁɡɐlɪç
spiessbürgerlich
spießbürgerlich
ˈʃpiːsˌbʏʁɡɐlɪç
spießig
ˈʃpiːsɪk, ˈʃpiːsɪç
|
Petit Chien
pə.ti ʃjɛ̃
|
Kleiner Hund
|
lever le petit doigt
lə.ve lə pə.ti dwa
|
keinen Finger krumm machen
keinen Finger rühren
|
petit juif
{m}
pə.ti.ʒɥif
|
der Musikantenknochen
(Pl.: die Musikantenknochen)
{m}
muziˈkantn̩ˌknɔxn̩
Musikantennerv
|
arrière-petit-neveu
{m}
a.ʁjɛʁ.pə.ti.nə.vø
|
der Urgroßneffe
(Pl.: die Urgroßneffen)
{m}
ˈuːɐ̯ɡʁoːsˌnɛfə
|
petit frère
{m}
pə.ti fʁɛʁ
|
der Bruder
(Pl.: die Brüder)
{m}
ˈbʁuːdɐ
|
Petit
pə.ti
- patronyme de même sens dans d’autres langues
|
Klein
klaɪ̯n
|
arrière-petit-enfant
{m}
a.ʁjɛʁ.pə.ti.t‿ɑ̃.fɑ̃
- Enfant de son petit-fils ou de sa petite-fille
|
der Urenkel
(Pl.: die Urenkel)
{m}
ˈuːɐ̯ˌʔɛŋkl̩
die Urenkelin
(Pl.: die Urenkelinnen)
{f}
ˈuːɐ̯ˌʔɛŋkəlɪn
|
petit-déjeuner
pə.ti.de.ʒœ.ne
- Prendre son petit déjeuner
|
frühstücken
ˈfʁyːˌʃtʏkn̩
|
petit-duc
{m}
pə.ti.dyk
|
die Zwergohreule
(Pl.: die Zwergohreulen)
{f}
|
petit malin
{m}
pə.ti ma.lɛ̃
|
der Witzbold
(Pl.: die Witzbolde)
{m}
ˈvɪt͡sˌbɔlt
|
petit boulot
{m}
pti bu.lo, pə.ti bu.lo
|
die Nebenbeschäftigung
(Pl.: die Nebenbeschäftigungen)
{f}
ˈneːbn̩bəˌʃɛftɪɡʊŋ, ˈneːbm̩bəˌʃɛftɪɡʊŋ
|
petit frère
{m}
pə.ti fʁɛʁ
|
das Geschwisterchen
(Pl.: die Geschwisterchen)
{n}
ɡəˈʃvɪstɐçən
|
petit épeautre
{m}
pə.ti.t‿e.potʁ
|
das Einkorn
(Pl.: —)
{n}
ˈaɪ̯nkɔʁn
|
petit bonhomme
{m}
|
der Wicht
(Pl.: die Wichte)
{m}
vɪçt
|
petit nénuphar
|
der Froschbiss
(Pl.: die Froschbisse)
{m}
ˈfʁɔʃbɪs
|
petit gâteau
{m}
pə.ti ɡɑ.to
|
das Plätzchen
(Pl.: die Plätzchen)
{n}
ˈplɛt͡sçən
|
petit beurre
{m}
|
Butterkeks
ˈbʊtɐˌkeːks
|
petit-beurre
{m}
pə.ti.bœʁ, pti.bœʁ
|
Butterkeks
ˈbʊtɐˌkeːks
|
petit suisse
|
das Streifenhörnchen
(Pl.: die Streifenhörnchen)
{n}
ˈʃtʁaɪ̯fənˌhœʁnçən, ˈʃtʁaɪ̯fn̩ˌhœʁnçn̩
|
petit paquet
|
das Päckchen
(Pl.: die Päckchen)
{n}
ˈpɛkçən
|
pauvre petit
|
das Hascherl
(Pl.: die Hascherln)
{n}
ˈhɑʃɐɺl, ˈhaʃɐl
|
petit couple
|
das Pärchen
(Pl.: die Pärchen)
{n}
ˈpɛːɐ̯çən
|
petit chenal
|
der Priel
(Pl.: die Priele)
{m}
pʁiːl
|
petit commerçant
pə.ti kɔ.mɛʁ.sɑ̃
|
der Krämer
(Pl.: die Krämer)
{m}
ˈkʁɛːmɐ
|
petit-bourgeoise
|
der Spießbürger
(Pl.: die Spießbürger)
{m}
ˈʃpiːsˌbʏʁɡɐ
|
petit pont
{m}
pə.ti pɔ̃
|
tunneln
|
petit rorqual
{m}
pə.ti ʁɔʁ.kal, pə.ti ʁɔʁ.kwal
- cétacé de l’Atlantique nord
|
Zwergwal
Minkewal
Nördlicher Zwergwal
|
petit puffin
{m}
pə.ti py.fɛ̃
|
Kleiner Sturmtaucher
|
petit pingouin
{m}
pə.ti pɛ̃.ɡwɛ̃
|
Tordalk
|
vilain petit canard
{m}
|
hässliches Entlein
|
petit bois
{m}
pə.ti bwɑ
|
Anmachholz
Anzündholz
das Kleinholz
(Pl.: die Kleinhölzer)
{n}
ˈklaɪ̯nˌhɔlt͡s
|
Petit Lion
pə.ti ljɔ̃
|
Kleiner Löwe
|
petit chionis
{m}
pəti kjɔ.nis
|
Schwarzgesicht-Scheidenschnabel
|
petit monarque
{m}
pə.ti mɔ.naʁk
|
afrikanischer Monarch
kleine Monarch
|
petit coin
{m}
pə.ti kwɛ̃
|
Stilles Örtchen
|
euphorbe petit-cyprès
{f}
ø.fɔʁb pə.ti.si.pʁɛ
|
zypressen-wolfsmilch
|
demi-petit-neveu
{m}
də.mi.pə.ti.nə.vø
|
Halbgroßneffe
|
demi-petit-cousin
{m}
də.mi.pə.ti.ku.zɛ̃
|
Halbgroßcousin
|
arrière-petit-cousin
{m}
a.ʁjɛʁ.pə.ti.ku.zɛ̃
|
Urgroßcousin
|
petit collier argenté
{m}
|
Braunfleckige Perlmutterfalter
|
germandrée petit-chêne
{f}
ʒɛʁ.mɑ̃.dʁe pə.ti ʃɛn
|
Echte Gamander
Edel-Gamander
|
petit lévrier italien
{m}
lə.vʁɔ̃ le.vʁi.je i.ta.liɛ̃
|
Italienische Windspiel
|
petit chien lion
{m}
|
Löwchen
|
petit paon de nuit
{m}
|
Kleines Nachtpfauenauge
|
petit pot
{m}
|
Kindertopf
|
petit apollon
{m}
|
Hochalpen-Apollo
|
petit brabançon
{m}
|
Petit Brabançon
|
petit chien russe
{m}
|
Russkiy Toy
|
petit axe
{m}
pə.ti.t‿aks
|
Nebenachse
|
petit nacré
{m}
|
Kleiner Perlmutterfalter
|
petit sylvain
{m}
|
Kleiner Eisvogel
|
petit mars changeant
{m}
|
Kleine Schillerfalter
|
chinchilla petit
{m}
|
Chinchillakaninchen
|
petit homme vert
{m}
pə.ti.t‿ɔm vɛʁ
|
grünes Männchen
|
un petit
|
klein
klaɪ̯n
|
petit rat
|
der Eleve
(Pl.: die Eleven)
{m}
eˈlɛːvə
|
petit jeu
|
das Spielchen
(Pl.: die Spielchen)
{n}
ˈʃpiːlçən
|
petit quelque chose
|
das Mitbringsel
(Pl.: die Mitbringsel)
{n}
ˈmɪtˌbʁɪŋzl̩
|
faire un petit pont
|
tunneln
ˈtʊnl̩n
|
petit chéri à sa maman
|
das Muttersöhnchen
(Pl.: die Muttersöhnchen)
{n}
ˈmʊtɐˌzøːnçən
|
boulette de petit pain
|
der Semmelknödel
(Pl.: die Semmelknödel)
{m}
ˈzɛməlknøːdəl
|
petit coq de bruyère (
|
der Birkhahn
(Pl.: die Birkhähne)
{m}
ˈbɪʁkˌhaːn
|
petit bout
|
der Wicht
(Pl.: die Wichte)
{m}
vɪçt
|
petit banc
|
die Fußbank
(Pl.: die Fußbänke)
{f}
ˈfuːsˌbaŋk
|
petit ange
|
das Engelchen
(Pl.: die Engelchen)
{n}
ˈɛŋl̩çən
|
petit pot
|
das Töpfchen
(Pl.: die Töpfchen)
{n}
ˈtœp͡fçən
|
petit con prétentieux
|
der Naseweis
(Pl.: die Naseweise)
{m}
ˈnaːzəˌvaɪ̯s
|
petit village
|
das Dörfchen
(Pl.: die Dörfchen)
{n}
ˈdœʁfçən
|
petit dernier
|
das Nesthäkchen
(Pl.: die Nesthäkchen)
{n}
ˈnɛstˌhɛːkçən
|
petit panda
{m}
pə.ti pɑ̃.da
|
Kleiner Panda
|
petit copain
{m}
pə.ti kɔ.pɛ̃
|
Boyfriend
|
petit-gris
pə.ti.ɡʁi
|
der Eichhase
(Pl.: die Eichhasen)
{m}
ˈaɪ̯çˌhaːzə
|
petit-gris
pə.ti.ɡʁi
|
Gehäuseschnecke
|
petit-gris
pə.ti.ɡʁi
|
der Pilz
(Pl.: die Pilze)
{m}
pɪlt͡s
|
petit jaque
{m}
|
Jackfrucht
|
petit garçon
{m}
pə.ti ɡaʁ.sɔ̃
|
Knäbchen
|
petit soldat
{m}
|
der Finger
(Pl.: die Finger)
{m}
ˈfɪŋɐ
|
petit guillemot
{m}
pə.ti ɡij.mo
|
Krabbentaucher
|
un tout petit peu
|
Milbe
|