🇬🇧 en it 🇮🇹

call verb

  /koːl/ , /kɑl/ , /kɔl/ , /kɔːl/ , [kʰoɫ] , [kʰɑɫ] , [kʰɔɫ]
  • (intransitive) To request, summon, or beckon.
  • (ambitransitive) To contact by telephone.
  • (transitive, computing) To jump to (another part of a program); to perform some operation, returning to the original point on completion.
chiamare
  • To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact.
chiamare, gridare, nominare
  • To pay a (social) visit (often used with "on", "round", or "at"; used by salespeople with "again" to invite customers to come again).
visitare
  • (intransitive, poker, proscribed) To match the current bet amount, in preparation for a raise in the same turn. (Usually, players are forbidden to announce one's play this way.)
coprire

call noun

  /koːl/ , /kɑl/ , /kɔl/ , /kɔːl/ , [kʰoɫ] , [kʰɑɫ] , [kʰɔɫ]
  • A telephone conversation; a phone call.
chiamata, telefonata
  • A beckoning or summoning.
chiamata, richiamo, convocazione
  • A short visit, usually for social purposes.
visita, capatina, saluto
  • A cry or shout.
grido, urlo
  • A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call.
  • (US, law) A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land.
canto, richiamo
  • (uncountable) A work shift which requires one to be available when requested, i.e. on call.
  • (poker) The act of matching a bet made by a player who has previously bet in the same round of betting.
turno

calling noun

  /ˈkɑlɪŋ/ , /ˈkɔlɪŋ/ , /ˈkɔːlɪŋ/ , [kʰolɪŋ] , [kʰɑlɪŋ] , [kʰɔlɪŋ]
  • A strong urge to become religious.
chiamata, vocazione

called

detta

🇮🇹 it en 🇬🇧

calle noun

narrow street
Wiktionary Links