English Deutsch
case /keɪs/
  • actual event, situation, or fact
der Fall (Pl.: die Fälle) {m}
das Argument (Pl.: die Argumente) {n}
das Beispiel (Pl.: die Beispiele) {n}
der Punkt (Pl.: die Punkte) {m}
die Sache (Pl.: die Sachen) {f}
case /keɪs/
  • instance or event as a topic of study
  • medicine: instance of a specific condition or set of symptoms
  • piece of work
der Fall (Pl.: die Fälle) {m}
case /keɪs/
  • legal proceeding
der Fall (Pl.: die Fälle) {m}
der Prozess (Pl.: die Prozesse) {m}
case /keɪs/
  • piece of luggage that can be used to transport an apparatus
Kasten {m}
der Koffer (Pl.: die Koffer) {m}
case /keɪs/
  • box containing a number of identical items of manufacture
der Behälter (Pl.: die Behälter) {m}
die Kiste (Pl.: die Kisten) {f}
case /keɪs/
  • suitcase
der Koffer (Pl.: die Koffer) {m}
case /keɪs/
  • outer covering or framework of a piece of apparatus
das Gehäuse (Pl.: die Gehäuse) {n}
case /keɪs/
  • sheath, covering
die Hülle (Pl.: die Hüllen) {f}
case /keɪs/
  • piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic
die Vitrine (Pl.: die Vitrinen) {f}
case /keɪs/
  • typography: the nature of a piece of alphabetic type
case /keɪs/
  • to place into a box
case /keɪs/
  • to survey surreptitiously
grammatical case
  • mode of inflection of a word
der Fall (Pl.: die Fälle) {m}
der Kasus (Pl.: die Kasus) {m}
die Endung (Pl.: die Endungen) {f}
nominative case
  • case used to indicate the subject
der Nominativ (Pl.: die Nominative) {m}
der Wer-Fall (Pl.: die Wer-Fälle) {m}
der Werfall (Pl.: die Werfälle) {m}
ablative case
  • grammatical case used to indicate movement away from something, removal, separation, source
der Ablativ (Pl.: die Ablative) {m}
dative case
  • case used to express direction towards an indirect object
der Dativ (Pl.: die Dative) {m}
der Wemfall (Pl.: die Wemfälle) {m}
dritter Fall
in any case
  • at any rate
auf jeden Fall
vocative case
  • case of address
der Vokativ (Pl.: die Vokative) {m}
in case of
  • in the event of
im Falle
locative case
  • case used to indicate place, or the place where
der Lokativ (Pl.: die Lokative) {m}
possessive case
  • case used to express direct possession
der Genitiv (Pl.: die Genitive) {m}
in case /ɪn ˈkeɪs/
  • Because event X might occur
im Falle
lower case /ˈləʊ.ə(ɹ)ˌkeɪs/
  • lower case letters, collectively
die Kleinschreibung (Pl.: die Kleinschreibungen) {f}
ergative case
  • case used to indicate the agent of a verb
der Ergativ (Pl.: die Ergative) {m}
allative case
  • case used to indicate movement onto, or to the adjacency of something
der Allativ (Pl.: die Allative) {m}
pillow case
  • sheet for covering a pillow
der Kopfkissenbezug (Pl.: die Kopfkissenbezüge) {m}
comitative case
  • case used to denote companionship
der Komitativ (Pl.: die Komitative) {m}
benefactive case
  • case used to indicate beneficiary
der Benefaktiv (Pl.: die Benefaktive) {m}
elative case
  • case used to indicate movement out of something
der Elativ (Pl.: die Elative) {m}
oblique case
  • any noun case except the nominative (and vocative)
der Casus obliquus (Pl.: die Casus obliqui) {m}
abhängiger Fall
cigarette case
  • a small flat case for holding cigarettes
das Zigarettenetui (Pl.: die Zigarettenetuis) {n}
use case
  • system scenario
der Anwendungsfall (Pl.: die Anwendungsfälle) {m}
case study
  • research performed in detail on a single case
die Fallstudie (Pl.: die Fallstudien) {f}
adessive case
  • noun case used to indicate adjacent location
der Adessiv (Pl.: die Adessive) {m}
absolutive case
  • case used to indicate the patient or experiencer of a verb’s action
der Absolutiv (Pl.: die Absolutive) {m}
abessive case
  • case used to express the lack of something
der Abessiv (Pl.: die Abessive) {m}
predicative case
  • case marking a predicative nominative
das Prädikativ (Pl.: die Prädikative) {n}
direct case
  • any noun case except the nominative (and vocative)
der Casus rectus (Pl.: die Casus recti) {m}
casing /ˈkeɪsɪŋ/ das Gehäuse (Pl.: die Gehäuse) {n}
display case die Vitrine (Pl.: die Vitrinen) {f}
subject case der Nominativ (Pl.: die Nominative) {m}
leading case Präjudiz {n}
special case der Sonderfall (Pl.: die Sonderfälle) {m}
case grammar die Kasusgrammatik (Pl.: die Kasusgrammatiken) {f}
case handler der Sachbearbeiter (Pl.: die Sachbearbeiter) {m}
attache case der Aktenkoffer (Pl.: die Aktenkoffer) {m}
case example das Fallbeispiel (Pl.: die Fallbeispiele) {n}
case of fire der Brandfall (Pl.: die Brandfälle) {m}
defence case der Verteidigungsfall (Pl.: die Verteidigungsfälle) {m}
plastic case das Kunststoffgehäuse (Pl.: die Kunststoffgehäuse) {n}
genitive case der Genitiv (Pl.: die Genitive) {m}
criminal case der Kriminalfall (Pl.: die Kriminalfälle) {m}
beverage case Getränkekasten {m}
homicide case der Mordfall (Pl.: die Mordfälle) {m}
soft pen case das Schlampermäppchen (Pl.: die Schlampermäppchen) {n}
accusative case der Wenfall (Pl.: die Wenfälle) {m}
individual case der Einzelfall (Pl.: die Einzelfälle) {m}
case government die Kasusrektion (Pl.: die Kasusrektionen) {f}
case of defence der Verteidigungsfall (Pl.: die Verteidigungsfälle) {m}
adverbial case Adverbialis {m}
partitive case der Partitiv (Pl.: die Partitive) {m}
objective case der Casus obliquus (Pl.: die Casus obliqui) {m}
sociative case der Soziativ (Pl.: die Soziative) {m}
cartridge case die Patronenhülse (Pl.: die Patronenhülsen) {f}
case role die Kasusrolle (Pl.: die Kasusrollen) {f}
worst-case der Worst Case (Pl.: die Worst Cases) {m}
set casing verrohren
pencil case
  • object purposed to contain stationery
das Mäppchen (Pl.: die Mäppchen) {n}
Federkasten {m}
das Schlampermäppchen (Pl.: die Schlampermäppchen) {n}
instrumental case
  • case to express agency or means
der Instrumentalis (Pl.: die Instrumentales) {m}
upper case
  • capital letters, collectively
die Großschreibung (Pl.: die Großschreibungen) {f}
just in case /ˌdʒʌst ɪn ˈkeɪs/
  • in the event
für alle Fälle
case law
  • law developed through court decisions
illative case
  • case used to indicate movement into something
prepositional case
  • case serving as object of a preposition
jewel case
  • CD case
essive case
  • case used to indicate a temporary state of being
instructive case
  • case used to indicate means
case sensitive Groß-/Kleinschreibung-unterscheidend
caritive case
  • case used to express the lack of something
translative case
  • case used to indicate a change in the state of a noun
delative case
  • case used to indicate movement from an object
superessive case
  • case used to indicate location on an object
basket case
  • one made powerless or ineffective, as by nerves, panic or stress
basket case
  • in a bad condition
hoffnungsloser Fall
worst case scenario
  • Situation which could not be any worse
größter anzunehmender Unfall
case insensitive
  • treating upper- and lowercase letters as being the same
case worker der Sachbearbeiter (Pl.: die Sachbearbeiter) {m}
object case Objektiv {m}
sample case der Musterkoffer (Pl.: die Musterkoffer) {m}
murder case der Mordfall (Pl.: die Mordfälle) {m}
in the case in Sachen
travel case der Reisekoffer (Pl.: die Reisekoffer) {m}
violin case der Geigenkoffer (Pl.: die Geigenkoffer) {m}
in special cases gelagert
facts of the case der Tatbestand (Pl.: die Tatbestände) {m}
lower case printing die Kleinschreibung (Pl.: die Kleinschreibungen) {f}
pen case das Pennal (Pl.: die Pennale) {n}
casing /ˈkeɪsɪŋ/
  • that which encloses or encases
die Puppe (Pl.: die Puppen) {f}
case in point /keɪs ɪn pɔɪnt/
  • example that illustrates a point
das Beispiel (Pl.: die Beispiele) {n}
get on someone's case
  • lecture, berate or complain to somebody
Deutsch English
der Worst Case (Pl.: die Worst Cases) {m}
  • der schlimmste anzunehmende Fall
Wiktionary Links