English Deutsch
end /ɛnd/
  • extreme part
das Ende (Pl.: die Enden) {n} ˈɛndə
der Schluss (Pl.: die Schlüsse) {m} ʃlʊs
end /ɛnd/
  • death
das Ende (Pl.: die Enden) {n} ˈɛndə
der Tod (Pl.: die Tode) {m} toːt
end /ɛnd/
  • transitive: finish, terminate (something)
beenden bəˈʔɛndn̩
end /ɛnd/
  • ergative, intransitive: be finished, be terminated
enden ˈɛndn̩
ending /ˈɛndɪŋ/
  • termination or conclusion
das Ende (Pl.: die Enden) {n} ˈɛndə
der Ablauf (Pl.: die Abläufe) {m} ˈaplaʊ̯f
die Beendigung (Pl.: die Beendigungen) {f} bəˈʔɛndɪɡʊŋ
ending /ˈɛndɪŋ/
  • last part of something
das Ende (Pl.: die Enden) {n} ˈɛndə
dead end
  • street or path that goes nowhere
die Sackgasse (Pl.: die Sackgassen) {f} ˈzakˌɡasə
die Stichstraße (Pl.: die Stichstraßen) {f} ˈʃtɪçˌʃtʁaːsə
The End /ði ɛnd/, /ðiː ɛnd/
  • end of a story
das Ende (Pl.: die Enden) {n} ˈɛndə
in the end
  • eventually, finally
letztendlich lɛt͡stˈʔɛntlɪç
schließlich ˈʃliːslɪç
zu guter Letzt
zuallerletzt t͡suːˌʔalɐˈlɛt͡st
end of the world
  • any change that seems catastrophic or devastating
der Weltuntergang (Pl.: die Weltuntergänge) {m} ˈvɛltˌʊntɐɡaŋ
end of the world
  • end of the world
Ende der Welt
Weltende
odds and ends
  • miscellaneous things
der Krimskrams (Pl.: <div> — </div>) {m} ˈkʁɪmsˌkʁams
the end justifies the means
  • morally wrong actions are sometimes necessary
der Zweck heiligt die Mittel
all's well that ends well
  • A happy ending makes up for everything that has gone before...
Ende gut, alles gut
to this end
  • achieve the previously specified goal
hierzu ˈhiːɐ̯ˈt͡suː, ˌhiːɐ̯ˈt͡suː, ˈhiːɐ̯ˌt͡suː
happy ending
  • happy end
das Happy End (Pl.: die Happy Ends) {n} ˈhɛpi ˈɛnts, ˈhɛpi ˈɛnt
glückliches Ende
on end
  • upright, erect, endways
hochkant ˈhoːxkant
end in itself
  • something without a purpose
der Selbstzweck (Pl.: die Selbstzwecke) {m} ˈzɛlpstˌt͡svɛk
open-ended
  • unrestricted by definite limits
ergebnisoffen ɛɐ̯ˈɡeːpnɪsˌʔɔfn̩
front-end loader
  • front-end loader
der Radlader (Pl.: die Radlader) {m} ˈʁaːtˌlaːdɐ
rear-end collision der Auffahrunfall (Pl.: die Auffahrunfälle) {m} ˈaʊ̯ffaːɐ̯ˌʔʊnfal
end table
  • small table placed beside a chair or a sofa
der Beistelltisch (Pl.: die Beistelltische) {m} ˈbaɪ̯ʃtɛlˌtɪʃ
Beitisch
der Couchtisch (Pl.: die Couchtische) {m} ˈkaʊ̯t͡ʃˌtɪʃ
der Katzentisch (Pl.: die Katzentische) {m} ˈkat͡sn̩ˌtɪʃ
der Nebentisch (Pl.: die Nebentische) {m} ˈneːbn̩ˌtɪʃ
Seitentisch
end of the line
  • termination point of a railway or similar transportation system
die Endstation (Pl.: die Endstationen) {f} ˈɛntʃtaˌt͡si̯oːn
gable end
  • side of a building
die Stirnseite (Pl.: die Stirnseiten) {f} ˈʃtɪʁnˌzaɪ̯tə
end zone
  • American football
die Endzone (Pl.: die Endzonen) {f} ˈɛntˌt͡soːnə
end grain
  • grain of wood at right angles
das Hirnholz (Pl.: die Hirnhölzer) {n} ˈhɪʁnˌhɔlt͡s
burn the candle at both ends übernehmen yːbɐˈneːmən
be thrown in at the deep end jemanden ins kalte Wasser werfen ˈjeːmandn̩ ɪns kaltɛ ˈvasɐ ˈvɛʁfn̩
be plunged in at the deep end jemanden ins kalte Wasser werfen ˈjeːmandn̩ ɪns kaltɛ ˈvasɐ ˈvɛʁfn̩
end up landen ˈlandn̩
dead-end /dɛdˈɛnd/, /ˈdɛdɛnd/ die Sackgasse (Pl.: die Sackgassen) {f} ˈzakˌɡasə
tail end Knust {m} knuːst
bell-end die Nille (Pl.: die Nillen) {f} ˈnɪlə
end leaf das Vorsatz (Pl.: die Vorsätze) {m} ˈfoːɐ̯ˌzat͡s
end up
  • arrive at a destination
  • conclude, turn out
abschließen ˈapˌʃliːsn̩
bring to an end abstellen ˈapˌʃtɛlən
end of the year das Jahresende (Pl.: die Jahresenden) {n} ˈjaːʁəsˌʔɛndə
never-ending endlos ˈɛntˌloːs
stand on end sträuben ˈʃtʁɔɪ̯bn̩
end of story Klappe zu, Affe tot ˈklapə t͡suː ˈafə toːt
end of month das Monatsende (Pl.: die Monatsenden) {n} ˈmoːnat͡sˌʔɛndə
end cap die Abschlusskappe (Pl.: die Abschlusskappen) {f} ˈapʃlʊsˌkapə
end rhyme der Endreim (Pl.: die Endreime) {m} ˈɛntˌʁaɪ̯m
end paper das Vorsatz (Pl.: die Vorsätze) {m} ˈfoːɐ̯ˌzat͡s
end sheet das Vorsatz (Pl.: die Vorsätze) {m} ˈfoːɐ̯ˌzat͡s
strap-end die Riemenzunge (Pl.: die Riemenzungen) {f} ˈʁiːmənˌtsʊŋə
end product das Endprodukt (Pl.: die Endprodukte) {n} ˈɛntpʁoˌdʊkt
end moraine die Endmoräne (Pl.: die Endmoränen) {f} ˈɛntmoˌʁɛːnə
at the end of the day
  • in summary; ultimately
letzten Endes
make ends meet
  • get by financially
über den Monat kommen
über die Runden kommen
back end
  • computing: part of a system that is farthest from the user
Back-End
put an end to
  • terminate
ein Ende setzen
zu einem Ende bringen
end user
  • the final consumer of a product; the intended recipient or user
Endbenutzer
end times
  • the days leading up to the second coming of the Messiah
Endzeit
all good things come to an end
  • nothing good lasts forever
alles hat sein Ende
front end
  • (computing) that part of a hardware or software system that is closest to the user
Front-End
end user license agreement /ɛnd ˈjuːzəɹ ˈlaɪsəns əˈɡɹiːmənt/
  • a contract between the manufacturer or copyright holder
Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Endbenutzer-Lizenzvertrag
rear-end
  • of a vehicle, to strike (another vehicle) from behind
hinten auffahren
open-end fund
  • collective investment
offener Fonds
wet end
  • section of a paper machine
Siebpartie
closed-end fund
  • collective investment
geschlossener Fonds
means to an end /miːnz tuː ən ɛnd/
  • method by which a goal is achieved
Mittel zum Zweck
end of a term der Ablauf (Pl.: die Abläufe) {m} ˈaplaʊ̯f
cigarette end der Zigarettenstummel (Pl.: die Zigarettenstummel) {m} t͡siɡaˈʁɛtn̩ˌʃtʊml̩
threaded ends der Gewindezapfen (Pl.: die Gewindezapfen) {m} ɡəˈvɪndəˌt͡sap͡fn̩
to end off der Ausklang (Pl.: die Ausklänge) {m} ˈaʊ̯sklaŋ
at the end hinten ˈhɪntn̩
year's end das Jahresende (Pl.: die Jahresenden) {n} ˈjaːʁəsˌʔɛndə
come to a miserable end verrecken fɛɐ̯ˈʁɛkn̩
live on one’s nerve ends die Nerven liegen blank diː ˈnɛʁfn̩ ˌliːɡŋ̩ ˈblaŋk
year-end bonus das Weihnachtsgeld (Pl.: die Weihnachtsgelder) {n} ˈvaɪ̯naxt͡sˌɡɛlt
end of the war das Kriegsende (Pl.: die Kriegsenden) {n} ˈkʁiːksˌʔɛndə
for months on end monatelang ˈmoːnatəˌlaŋ
end of the month das Monatsende (Pl.: die Monatsenden) {n} ˈmoːnat͡sˌʔɛndə
open end spanner der Gabelschlüssel (Pl.: die Gabelschlüssel) {m} ˈɡaːbl̩ˌʃlʏsl̩
inflectional ending die Flexionsendung (Pl.: die Flexionsendungen) {f} flɛˈksi̯oːnsˌʔɛndʊŋ
be at one's wits' end mit seinem Latein am Ende sein mɪt ˈzaɪ̯nəm laˈtaɪ̯n am ˈɛndə zaɪ̯n
come to an end
  • to cease
ausgehen ˈaʊ̯sˌɡeːən
end of terrace
  • located at the end
Giebel
Deutsch English
enden ˈɛndn̩
  • aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen
  • sein Leben verlieren
end /ɛnd/
-end -ənd-, -ənt, ˈfaləndə, ˈfalənt
  • nachgestelltes Wortbildungselement zur Bildung des Präsenspartizips, welches dazu verwendet wird, eine Handlung auszudrücken, die parallel zu einer anderen zur selben Zeit läuft
-ing /ɪŋ/, /iːn/, /ɪŋɡ/
das Happy End (Pl.: die Happy Ends) {n} ˈhɛpi ˈɛnt, ˈhɛpi ˈɛnts
  • glücklicher Ausgang einer Situation, vor allem in Filmen oder Büchern
happy ending
das End (Pl.: die Ends) {n} ɛnt final /ˈfaɪ.nəl/
End- final /ˈfaɪ.nəl/
Back-End back end
Front-End front end
Wiktionary Links