English Deutsch
tear /tɛə/, /tɛɚ/
  • drop of clear salty liquid from the eyes
die Träne (Pl.: die Tränen) {f} ˈtʁɛːnə
die Zähre (Pl.: die Zähren) {f} ˈt͡sɛːʁə
tear /tɛə/, /tɛɚ/
  • become torn
abreißen ˈapˌʁaɪ̯sn̩
einreißen
reißen ˈʁaɪ̯sn̩
zerreißen t͡sɛɐ̯ˈʁaɪ̯sn̩
tear /tɛə/, /tɛɚ/
  • rend
reißen ˈʁaɪ̯sn̩
zerreißen t͡sɛɐ̯ˈʁaɪ̯sn̩
tear /tɛə/, /tɛɚ/
  • remove by tearing
herausreißen hɛˈʁaʊ̯sˌʁaɪ̯sn̩
tear /tɛə/, /tɛɚ/, /tɪə/, /tɪɚ/
  • hole or break caused by tearing
der Riss (Pl.: die Risse) {f} ʁɪs
tear /tɛə/, /tɛɚ/
  • to produce tears
tränen
crocodile tear /ˈkɹɑkədaɪl ˌtɪɹ/, /ˈkɹɒkədaɪl ˌtɪə/
  • tear shed falsely
die Krokodilsträne (Pl.: die Krokodilstränen) {f} kʁokoˈdiːlstʁɛːnə
crocodile tear /ˈkɹɑkədaɪl ˌtɪɹ/, /ˈkɹɒkədaɪl ˌtɪə/
  • display of tears that is forced or false
Krokodilstränen
tear off /teɪɹ ɑf/, /teɪɹ ɒf/
  • to rip away from
abreißen ˈapˌʁaɪ̯sn̩
tear gas /ˈtɪəɡæs/
  • tear gas
das Tränengas (Pl.: <div> — </div>) {n} ˈtʁɛːnənˌɡaːs
tearful /ˈtɪəfʊl/, /ˈtɪɹfʊl/
  • accompanied by tears
tränenreich ˈtʁɛːnənˌʁaɪ̯ç
vale of tears
  • a symbolic valley of tears
das Jammertal (Pl.: die Jammertäler) {n} ˈjamɐˌtaːl
Tal der Tränen
tear a strip off someone
  • scold vigorously
eine Standpauke halten
heftig beschimpfen
herunterputzen
ordentlich die Meinung sagen
tear down abbrechen ˈapˌbʁɛçn̩
tear to pieces zerfetzen t͡sɛɐ̯ˈfɛt͡sn̩
tear in pieces zerfetzen t͡sɛɐ̯ˈfɛt͡sn̩
wear and tear /ˈwɛəɹənˈtɛəɹ/ die Abnutzungserscheinung (Pl.: die Abnutzungserscheinungen) {f} ˈapnʊt͡sʊŋsʔɛɐ̯ˌʃaɪ̯nʊŋ
perineal tear der Dammriss (Pl.: die Dammrisse) {m} ˈdamˌʁɪs
tear up /ˈtɛəɹ ˈʌp/, /ˈtɪɹ ˈʌp/, /ˈtɪəɹ ˈʌp/ zerreißen t͡sɛɐ̯ˈʁaɪ̯sn̩
tear out /teɪɹ aʊt/ ausreißen ˈaʊ̯sˌʁaɪ̯sn̩
tear duct /ˈtɪədʌkt/
  • tear duct
Tränenkanal
tear gas grenade die Tränengasgranate (Pl.: die Tränengasgranaten) {f} ˈtʁɛːnənɡaːsɡʁaˌnaːtə
tear-off calendar der Abreißkalender (Pl.: die Abreißkalender) {m} ˈapʁaɪ̯skaˌlɛndɐ
shed a tear /ˈʃɛdəˈtɪə/
  • to cry
heulen ˈhɔɪ̯lən
Wiktionary Links