Français Deutsch
maison {f} me.zɔ̃, mɛ.zɔ̃
  • Bâtiment servant de logis, d’habitation, de demeure
  • Maisonnée
  • Lignée, famille
  • Entreprise, commerce
das Haus (Pl.: die Häuser) {n} haʊ̯s
maison {f} me.zɔ̃, mɛ.zɔ̃
  • Foyer
das Heim (Pl.: die Heime) {n} haɪ̯m
die Wohnung (Pl.: die Wohnungen) {f} ˈvoːnʊŋ
maison mɛ.zɔ̃
  • Fait à la maison
hausgemacht ˈhaʊ̯sɡəˌmaxt
maison close {f} mɛ.zɔ̃ kloz das Bordell (Pl.: die Bordelle) {n} bɔʁˈdɛl
das Freudenhaus (Pl.: die Freudenhäuser) {n} ˈfʁɔɪ̯dn̩ˌhaʊ̯s
à la maison a la mɛ.zɔ̃
  • Chez soi
daheim daˈhaɪ̯m
zu Hause t͡su ˈhaʊ̯zə
zuhause t͡suˈhaʊ̯zə
à la maison a la mɛ.zɔ̃
  • Vers chez soi
nach Hause
maison de retraite {f} mɛ.zɔ̃ də ʁə.tʁɛt
  • Établissement où l’on reçoit les personnes âgées ou retraités
das Altenheim (Pl.: die Altenheime) {n} ˈaltn̩ˌhaɪ̯m
maison d’édition {f} Verlag {m} fɛɐ̯ˈlaːk
fait maison {m} fɛ mɛ.zɔ̃
  • Fait à la maison
hausgemacht ˈhaʊ̯sɡəˌmaxt
maître de maison {m} mɛtʁ də mɛ.zɔ̃ der Gastgeber (Pl.: die Gastgeber) {m} ˈɡastˌɡeːbɐ
maison en bande {f} mɛ.zɔ̃ ɑ̃ bɑ̃d das Reihenhaus (Pl.: die Reihenhäuser) {n} ˈʁaɪ̯ənˌhaʊ̯s
maison de naissance {f} mɛ.zɔ̃ də nɛ.sɑ̃s das Geburtshaus (Pl.: die Geburtshäuser) {n} ɡəˈbʊʁt͡sˌhaʊ̯s, ɡəˈbuːɐ̯t͡sˌhaʊ̯s
maison de Dieu {f} das Gotteshaus (Pl.: die Gotteshäuser) {n} ˈɡɔtəsˌhaʊ̯s
maison de poupée me.zɔ̃ də pu.pe, mɛ.zɔ̃ də pu.pe
  • Maison en modèle réduit pour poupées
die Puppenstube (Pl.: die Puppenstuben) {f} ˈpʊpn̩ˌʃtuːbə
maison forestière {f} mɛ.zɔ̃ fɔ.ʁɛs.tjɛʁ das Forsthaus (Pl.: die Forsthäuser) {n} ˈfɔʁstˌhaʊ̯s
maison de campagne {f} mɛ.zɔ̃ də kɑ̃.paɲ die Zweitwohnung (Pl.: die Zweitwohnungen) {f} ˈt͡svaɪ̯tˌvoːnʊŋ
maison d’arrêt {f} mɛ.zɔ̃ d‿a.ʁɛ die Untersuchungshaft (Pl.: —) {f} ʊntɐˈzuːxʊŋsˌhaft
maîtresse de maison mɛ.tʁɛs də mɛ.zɔ̃ die Gastgeberin (Pl.: die Gastgeberinnen) {f} ˈɡastˌɡeːbəʁɪn
maison commune {f} mɛ.zɔ̃ kɔ.myn die Gemeinde (Pl.: die Gemeinden) {f} ɡəˈmaɪ̯ndə
maison de fous {f} mɛ.zɔ̃ də fu das Irrenhaus (Pl.: die Irrenhäuser) {n} ˈɪʁənˌhaʊ̯s
Maison-Blanche mɛ.zɔ̃.blɑ̃ʃ Weißes Haus {n} vaɪ̯səs haʊ̯s
maison Poulaga die Schmier (Pl.: die Schmieren) {f} ʃmiːɐ̯
maison jumelée das Doppelhaus (Pl.: die Doppelhäuser) {n} ˈdɔpl̩ˌhaʊ̯s
maison du coin das Eckhaus (Pl.: die Eckhäuser) {n} ˈɛkˌhaʊ̯s
maison communale {f} die Gemeinde (Pl.: die Gemeinden) {f} ɡəˈmaɪ̯ndə
ami de la maison der Hausfreund (Pl.: die Hausfreunde) {m} ˈhaʊ̯sˌfʁɔɪ̯nt
numéro de maison die Hausnummer (Pl.: die Hausnummern) {f} ˈhaʊ̯sˌnʊmɐ
maison d'enfants das Kinderheim (Pl.: die Kinderheime) {n} ˈkɪndɐˌhaɪ̯m
maison mitoyenne das Reihenhaus (Pl.: die Reihenhäuser) {n} ˈʁaɪ̯ənˌhaʊ̯s
combat de maison der Häuserkampf (Pl.: die Häuserkämpfe) {m} ˈhɔɪ̯zɐˌkamp͡f
maison d'édition das Verlagshaus (Pl.: die Verlagshäuser) {n} fɛɐ̯ˈlaːksˌhaʊ̯s
devoir à la maison {m} der Einsatz (Pl.: die Einsätze) {m} ˈaɪ̯nˌzat͡s
maison de santé {f} die Nervenheilanstalt (Pl.: die Nervenheilanstalten) {f} ˈnɛʁfn̩ˌhaɪ̯lʔanʃtalt
maison de repos {f} mɛ.zɔ̃ də ʁə.po das Pflegeheim (Pl.: die Pflegeheime) {n} ˈp͡fleːɡəˌhaɪ̯m
maison d’habitation das Wohngebäude (Pl.: die Wohngebäude) {n} ˈvoːnɡəˌbɔɪ̯də
maison de plaisance {f} mɛ.zɔ̃ də plɛ.zɑ̃s das Lustschloss (Pl.: die Lustschlösser) {n} ˈlʊstˌʃlɔs
maison unifamiliale das Einfamilienhaus (Pl.: die Einfamilienhäuser) {n} ˈaɪ̯nfamiːli̯ənˌhaʊ̯s
maison individuelle das Eigenheim (Pl.: die Eigenheime) {n} ˈaɪ̯ɡn̩ˌhaɪ̯m
maison préfabriquée das Fertighaus (Pl.: die Fertighäuser) {n} ˈfɛʁtɪçˌhaʊ̯s
travail à la maison Exerzitium {n} ɛksɛʁˈt͡siːt͡si̯ʊm
maison des pompiers das Spritzenhaus (Pl.: die Spritzenhäuser) {n} ˈʃpʁɪt͡sn̩ˌhaʊ̯s
maison à colombages das Fachwerkhaus (Pl.: die Fachwerkhäuser) {n} ˈfaxvɛʁkˌhaʊ̯s
maison d’habitation das Wohnhaus (Pl.: die Wohnhäuser) {n} ˈvoːnˌhaʊ̯s
maison de club {f} mɛ.zɔ̃ də klœb das Klubhaus (Pl.: die Klubhäuser) {n} ˈklʊpˌhaʊ̯s
Maison Blanche mɛ.zɔ̃ blɑ̃ʃ Weiße Haus
maison hantée {f} mɛ.zɔ̃ ɑ̃.te Spukhaus
linge de maison lɛ̃ʒ də mɛ.zɔ̃ Hauswäsche
le genre de la maison lə ʒɑ̃ʁ də la mɛ.zɔ̃
  • Ce n’est pas le genre de la maison
so was kennen wir hier nicht
aux frais de la maison aufs Haus
maison de rapport das Mietshaus (Pl.: die Mietshäuser) {n} ˈmiːt͡sˌhaʊ̯s
maison automobile das Autohaus (Pl.: die Autohäuser) {n} ˈaʊ̯toˌhaʊ̯s
maison bourgeoise das Bürgerhaus (Pl.: die Bürgerhäuser) {n} ˈbʏʁɡɐˌhaʊ̯s
maison à panneaux der Plattenbau (Pl.: die Plattenbauten) {m} ˈplatn̩ˌbaʊ̯
employé de maison Hausangestellter {m} ˈhaʊ̯sʔanɡəˌʃtɛltɐ
maison pour une famille das Einfamilienhaus (Pl.: die Einfamilienhäuser) {n} ˈaɪ̯nfamiːli̯ənˌhaʊ̯s
moitié de maison jumelle die Doppelhaushälfte (Pl.: die Doppelhaushälften) {f} ˈdɔpl̩haʊ̯sˌhɛlftə
combat de maison à maison der Häuserkampf (Pl.: die Häuserkämpfe) {m} ˈhɔɪ̯zɐˌkamp͡f
combat de maison en maison der Häuserkampf (Pl.: die Häuserkämpfe) {m} ˈhɔɪ̯zɐˌkamp͡f
clé de la porte de la maison der Haustürschlüssel (Pl.: die Haustürschlüssel) {m} ˈhaʊ̯styːɐ̯ˌʃlʏsl̩
maison destinée à la démolition das Abbruchhaus (Pl.: die Abbruchhäuser) {n} ˈapbʁʊxˌhaʊ̯s
enfant déguisé en roi mage qui va de maison en maison et chante der Sternsinger (Pl.: die Sternsinger) {m} ˈʃtɛʁnˌzɪŋɐ
maison natale das Geburtshaus (Pl.: die Geburtshäuser) {n} ɡəˈbʊʁt͡sˌhaʊ̯s, ɡəˈbuːɐ̯t͡sˌhaʊ̯s
vin de maison der Hauswein (Pl.: die Hausweine) {m} ˈhaʊ̯sˌvaɪ̯n
maison-étable das Wohnstallhaus (Pl.: die Wohnstallhäuser) {n} ˈvoːnˈʃtalˌhaʊ̯s
maison de naissances das Geburtshaus (Pl.: die Geburtshäuser) {n} ɡəˈbʊʁt͡sˌhaʊ̯s, ɡəˈbuːɐ̯t͡sˌhaʊ̯s
maison plurifamiliale das Mehrfamilienhaus (Pl.: die Mehrfamilienhäuser) {n} ˈmeːɐ̯famiːli̯ənˌhaʊ̯s
faite maison Marke Eigenbau ˈmaʁkə ˈʔaɪ̯ɡn̩ˌbaʊ̯, ˈmaʁkə ˈʔaɪ̯ɡŋ̩ˌbaʊ̯
tenir maison ein Haus machen ˌʔaɪ̯n ˈhaʊ̯s ˌmaxn̩
maison pièce sur pièce das Blockhaus (Pl.: die Blockhäuser) {n} ˈblɔkˌhaʊ̯s
maison paroissiale das Gemeindehaus (Pl.: die Gemeindehäuser) {n} ɡəˈmaɪ̯ndəˌhaʊ̯s
maison des pauvres das Armenhaus (Pl.: die Armenhäuser) {n} ˈaʁmənˌhaʊ̯s
employée de maison Hausangestellte {f} ˈhaʊ̯sʔanɡəˌʃtɛltə
maison de thé {f} mɛ.zɔ̃ də te das Teehaus (Pl.: die Teehäuser) {n} ˈteːˌhaʊ̯s
maison de disque {f} das Label (Pl.: die Labels) {n} ˈleːbl̩, ˈlɛɪ̯bl̩
école à la maison {f} e.kɔl a la me.zɔ̃ Hausunterricht erteilen
maison de tolérance {f} mɛ.zɔ̃ də tɔ.le.ʁɑ̃s das Bordell (Pl.: die Bordelle) {n} bɔʁˈdɛl
gros comme une maison {m} ɡʁo kɔ.m‿yn mɛ.zɔ̃ sonnenklar
on ne lance pas de pierre quand on vit dans une maison de verre das sagt der Richtige
Wiktionary Links