🇩🇪 de pl 🇵🇱

schalten verb

schalte, schaltete, habe geschaltet   /ˈʃaltn̩/
  • umgangssprachlich: etwas verstehen, eine Situation begreifen und deshalb darauf reagieren
kontaktować, kumać
  • eine Schaltung betätigen, zum Beispiel auf dem Fahrrad einen anderen Gang einlegen
przełączyć
  • gebräuchlich nur noch im Ausdruck schalten und walten: (nach Gutdünken) Macht ausüben
rozporządzać
  • einen Schalter betätigen
włączyć
  • Werbung: (eine Anzeige) in die Zeitung setzen
zamieszczać

schelten verb

schelte, schalt, habe gescholten   /ˈʃɛltn̩/
  • intransitiv, gehoben: schimpfen
besztać
  • transitiv, gehoben: ausschimpfen, schmähen
  • transitiv, gehoben, herabsetzend: jemanden als etwas bezeichnen
  • gehoben: tadeln, Kritik üben
  • veraltete Bedeutung: fluchen, lästern
  • veraltete Bedeutung: jemanden mit einem Spottnamen belegen
  • veraltete Bedeutung, mit doppeltem Akkusativ oder mit für: jemandem einen ehrenwerten Titel verleihen, um damit auszudrücken, dass dies eigentlich unverdient ist
  • veraltete Bedeutung, reflexiv: sich mit jemandem zanken
  • Rechtssprache, veraltete Bedeutung: anklagen
  • Rechtssprache, veraltete Bedeutung: einen unredlichen Handwerker aus der Innung ausschließen und durch Treibebriefe von Ort zu Ort verfolgen
  • Rechtssprache, veraltete Bedeutung: jemanden für unehrlich erklären, bescholten machen
ganić

schälen verb

schäle, schälte, habe geschält   /ˈʃɛːlən/
  • etwas von einer Schale, Haut, Hülle, Pelle befreien; eine Schale, Haut, Hülle, Pelle beseitigen, entfernen
obierać

🇩🇪 de pl 🇵🇱

schützen verb

schütze, schützte, habe geschützt   /ˈʃʏt͡sn̩/
  • verteidigen; vor negativen Veränderungen bewahren
chronić

Schutz noun {m}

Schutz, Schutze   /ʃʊt͡s/
  • ohne Plural: Ding, Handlung, Maßnahme, etwas, das die Sicherheit verbessern oder garantieren, vor Schaden bewahren soll
ochrona

Schütz noun {n}

Schütz, Schütze   /ʃʏt͡s/
  • Elektrotechnik: elektromagnetischer Schalter für hohe Lastströme (vergleiche Relais)
stycznik