break
verb
/bɹeɪk/
,
/bɹiːk/
,
[bɹ(ʷ)eɪ̯k]
|
- (intransitive, of a voice) To alter in type due to emotion or strain: in men, generally to go up, in women, sometimes to go down; to crack.
|
rompere,
fratturare,
rompersi,
spezzare,
apparire,
chiudere
|
- (transitive) To change a steady state abruptly.
|
rompere,
bloccare,
interrompere
|
|
mutare
|
- (intransitive) To interrupt or cease one's work or occupation temporarily; to go on break.
|
fare una pausa,
fare una sosta,
interrompere,
sospendere
|
- To turn an animal into a beast of burden.
|
addomesticare,
sottomettere
|
- (transitive) To cause (a person or animal) to lose spirit or will; to crush the spirits of.
|
annientare,
annullare,
distruggere,
frantumare
|
- (specifically, in, _, programming) To cause (some feature of a program or piece of software) to stop functioning properly; to cause a regression.
|
apparire,
dissiparsi,
esaurire,
esaurirsi,
fare capolino,
nascere
|
- (intransitive, of morning, dawn, day etc.) To arrive.
- (transitive) To destroy the arrangement of; to throw into disorder; to pierce.
- (transitive) To destroy the official character and standing of; to cashier; to dismiss.
|
apparire,
fare capolino,
nascere,
spuntare
|
- (transitive) To divide (something, often money) into smaller units.
|
cambiare,
scambiare,
suddividere
|
- (transitive, gaming, _, slang) To render (a game) unchallenging by altering its rules or exploiting loopholes or weaknesses in them in a way that gives a player an unfair advantage.
|
contrattaccare
|
- (transitive, with for) To (attempt to) disengage and flee to; to make a run for.
|
contrattaccare,
replicare,
rispondere
|
- (transitive, military, most often in the, _, passive tense) To demote; to reduce the military rank of.
|
degradare,
retrocedere
|
- (transitive, ergative) To disclose or make known an item of news, a band, etc.
|
diffondere,
filtrare,
trapelare
|
- (intransitive, of a, _, spell of settled, _, weather) To end.
|
dissiparsi,
esaurire,
esaurirsi
|
- (transitive, intransitive) To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether.
|
fermare,
interrompere,
rompersi,
scassarsi,
stoppare
|
- (intransitive, of a wave of water) To collapse into surf, after arriving in shallow water. A wave breaking.
|
fracassarsi,
frantumarsi,
infrangersi
|
- (transitive) To surpass or do better than (a specific number); to do better than (a record), setting a new record.
|
frantumare,
oltrepassare,
sfondare,
superare
|
- (transitive) To end (a connection); to disconnect.
|
interrompere,
sconnettere,
staccare,
terminare
|
- (intransitive, of a sound) To become audible suddenly.
|
invadere,
irrompere,
prorompere,
rompere
|
- (intransitive, obsolete) To fail in business; to go broke, to become bankrupt.
|
irrompere,
prorompere,
volgersi
|
- (transitive) To cause (a barrier) to no longer bar.
|
rompere,
scassinare,
spaccare
|
break
noun
/bɹeɪk/
,
/bɹiːk/
,
[bɹ(ʷ)eɪ̯k]
|
- A rest or pause, usually from work.
|
pausa,
sosta
|
- (music) The transition area between a singer's vocal registers; the passaggio.
|
passaggio
|