English Deutsch
close /kloʊz/, /kləʊz/
  • put an end to
schließen ˈʃliːsn̩
beenden bəˈʔɛndn̩
close /kloʊz/, /kləʊz/
  • move (a door)
  • obstruct (an opening)
schließen ˈʃliːsn̩
zumachen ˈt͡suːˌmaxn̩
close /kloʊz/, /kləʊz/
  • at a little distance
nah naː
close /kloʊz/, /kləʊz/
  • hot and humid or muggy
drückend
schwül ʃvyːl
close /kloʊz/, /kləʊz/
  • street
die Sackgasse (Pl.: die Sackgassen) {f} ˈzakˌɡasə
closed /kloʊzd/, /kləʊzd/
  • not operating or conducting trade
zu t͡suː
closed /kloʊzd/, /kləʊzd/ abgeschlossen ˈapɡəˌʃlɔsn̩
closed /kloʊzd/, /kləʊzd/
  • not open
geschlossen ɡəˈʃlɔsn̩, ɡəˈʃlɔsən
closed /kloʊzd/, /kləʊzd/
  • not public
geschlossen ɡəˈʃlɔsn̩, ɡəˈʃlɔsən
nicht
öffentlich ˈœfn̩tlɪç
closely /ˈkləʊsliː/
  • in a close manner
dicht
eng
closing time
  • time when a pub closes
der Ladenschluss (Pl.: die Ladenschlüsse) {m} ˈlaːdn̩ˌʃlʊs
die Sperrstunde (Pl.: die Sperrstunden) {f} ˈʃpɛʁˌʃtʊndə
closed syllable
  • Translations
geschlossene Silbe {f} ɡəˈʃlɔsənə ˈzɪlbə
close season /kləʊz siːzən/
  • time of year when hunting or fishing is not permitted
die Schonzeit (Pl.: die Schonzeiten) {f} ˈʃoːnˌt͡saɪ̯t
closing /ˈkləʊzɪŋ/, /ˈkloʊzɪŋ/ die Aufhebung (Pl.: die Aufhebungen) {f} ˈaʊ̯fˌheːbʊŋ
close to heran hɛˈʁan
close up /kləʊzˈʌp/ aufschließen ˈaʊ̯fˌʃliːsn̩
close down /kləʊzˈdaʊn/ auflassen ˈaʊ̯fˌlasn̩
close-fitting spannen ˈʃpanən
close-up view das Makro (Pl.: die Makros) {n} ˈmaːkʁo
closing /ˈkloʊzɪŋ/, /ˈkləʊzɪŋ/
  • end or conclusion
  • the act by which something is closed
der Reißverschluss (Pl.: die Reißverschlüsse) {m} ˈʁaɪ̯sfɛɐ̯ˌʃlʊs
close stool der Leibstuhl (Pl.: die Leibstühle) {m} ˈlaɪ̯pˌʃtuːl
keep closed zulassen ˈt͡suːˌlasn̩
closing cap die Abschlusskappe (Pl.: die Abschlusskappen) {f} ˈapʃlʊsˌkapə
closed loop der Regelkreis (Pl.: die Regelkreise) {m} ˈʁeːɡl̩ˌkʁaɪ̯s
closed compound
  • grammar: compound without spaces
Kompositum {n} kɔmˈpoːzitʊm
close to one's heart jemandem am Herzen liegen ˈjeːmandəm am ˈhɛʁt͡sn̩ ˈliːɡŋ̍
consider the matter closed ad acta at ˈakta
keep a close eye on something etwas unter die Lupe nehmen
become close friends with each other liieren liˈiːʁən, liˈiːɐ̯t, liˈiːɐ̯tə
close, but no cigar
  • that's almost correct, but not quite
knapp daneben ist auch vorbei
behind closed doors
  • in private
hinter verschlossenen Türen
close-up /kləʊsˈʌp/
  • photographic (or other) image in which the subject is shown at a relatively large scale
Nahaufnahme
close-knit
  • closely linked or connected, as by a common identity, culture, or bond
eng verbunden
engverbunden
close ranks
  • to regroup forces
die Reihen schließen
closed caption
  • text displayed on a screen with suitable equipment
geschlossener Untertitel
optional zuschaltbarer Untertitel
closed circuit
  • complete electric circuit
geschlossener Stromkreis
close call /kləʊskɔːl/
  • situation
um ein Haar Davonkommen
closed-end fund
  • collective investment
geschlossener Fonds
close the lines aufschließen ˈaʊ̯fˌʃliːsn̩
close the ranks aufschließen ˈaʊ̯fˌʃliːsn̩
closing argument das Plädoyer (Pl.: die Plädoyers) {n} plɛdo̯aˈjeː, plɛdoˈjeː
closely resemble gleichen ˈɡlaɪ̯çn̩
be able to close zubringen ˈt͡suːˌbʁɪŋən
closed-loop control die Regelung (Pl.: die Regelungen) {f} ˈʁeːɡəlʊŋ
vacation close-down <div> — </div> (Pl.: die Betriebsferien) bəˈtʁiːpsˌfeːʁiən
complimentary close die Grußformel (Pl.: die Grußformeln) {f} ˈɡʁuːsfɔʁməl
closing date die Abgabefrist (Pl.: die Abgabefristen) {f} ˈapɡaːbəˌfʁɪst
close combat der Nahkampf (Pl.: die Nahkämpfe) {m} ˈnaːˌkamp͡f
closing /ˈkloʊzɪŋ/, /ˈkləʊzɪŋ/
  • coming after all others
Ende
close up /kləʊzˈʌp/
  • to shut for a period of time
zumachen ˈt͡suːˌmaxn̩
close down /kləʊzˈdaʊn/
  • to stop trading
zumachen ˈt͡suːˌmaxn̩
closed-book
  • referring to exams in which external resources are prohibited
Literatur
Wiktionary Links