English Deutsch
good /ɡʊ(d)/, /ɡʊd/
  • useful for a particular purpose
  • acting in the interest of good; ethical good intentions
  • favourable
  • of food, edible; not stale or rotten
  • of people, competent or talented
  • beneficial; worthwhile
gut ɡuːt
good /ɡʊ(d)/, /ɡʊd/
  • of food, having a particularly pleasant taste
gut ɡuːt
lecker ˈlɛkɐ
good /ɡʊ(d)/, /ɡʊd/
  • pleasant; enjoyable
gut ɡuːt
angenehm ˈanɡəˌneːm
schön ʃøːn
good /ɡʊ(d)/, /ɡʊd/
  • effective
gut ɡuːt
effektiv ɛfɛkˈtiːf
good /ɡʊ(d)/, /ɡʊd/
  • healthful
gut ɡuːt
gesund ɡəˈzʊnt
good /ɡʊ(d)/, /ɡʊd/
  • item of merchandise
das Gut (Pl.: die Güter) {n} ɡuːt
good /ɡʊ(d)/, /ɡʊd/
  • the forces of good
Gute
good morning /ˌɡʊd ˈmɔː.nɪŋ/, /ˌɡʊd ˈmɔːɹ.nɪŋ/
  • when seeing someone for the first time in the morning
guten Morgen
good day
  • greeting between sunrise and sunset
guten Tag
good afternoon
  • greeting said in the afternoon
guten Tag
guten Nachmittag
good night
  • a farewell
gute Nacht
good evening
  • greeting said in the evening
guten Abend
goodness /ˈɡʊdnəs/
  • state or characteristic of being good
die Güte (Pl.: <div> — </div>) {f} ˈɡyːtə
die Gütigkeit (Pl.: die Gütigkeiten) {f} ˈɡyːtɪçkaɪ̯t
die Herzensgüte (Pl.: <div> — </div>) {f} ˈhɛʁt͡sn̩sˌɡyːtə
die Integrität (Pl.: <div> — </div>) {f} Inteɡri"tEːt, ɪnteɡʁiˈtɛːt
die Tugend (Pl.: die Tugenden) {f} ˈtuːɡn̩t
Good Friday
  • The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified
Karfreitag
good-for-nothing
  • person of little worth or usefulness
der Nichtsnutz (Pl.: die Nichtsnutze) {m} ˈnɪçt͡snʊt͡s
der Taugenichts (Pl.: die Taugenichtse) {m} ˈtaʊ̯ɡənɪçt͡s
der Krattler (Pl.: die Krattler) {m} ˈkʁatlɐ
der Tunichtgut (Pl.: die Tunichtgute) {m} ˈtuːniçtɡuːt
good-looking
  • attractive
attraktiv atʁakˈtiːf
hübsch hʏpʃ
schön ʃøːn
for good
  • Forever; permanently
endgültig ˈɛntɡʏltɪç
für immer fyːɐ̯ ˈɪmɐ
thank goodness
  • express gratitude
Gott sei Dank
goods train
  • train used for transportation of goods
der Güterzug (Pl.: die Güterzüge) {m} ˈɡyːtɐˌt͡suːk
common good
  • general interest of the population as a whole
das Gemeinwohl (Pl.: <div> — </div>) {n} ɡəˈmaɪ̯nˌvoːl
baked goods
  • bread etc.
die Backware (Pl.: die Backwaren) {f} ˈbakˌvaːʁə
so far so good
  • up to this point, all is OK
so weit, so gut
good-natured
  • of or pertaining to an amicable, kindly disposition
gutmütig ˈɡuːtˌmyːtɪk, ˈɡuːtˌmyːtɪç
as good as
  • almost completely
so gut wie
public good
  • welfare of the people
das Allgemeinwohl (Pl.: <div> — </div>) {n} alɡəˈmaɪ̯nˌvoːl
public good
  • good that is non-rivalrous and non-excludable
öffentliches Gut {n} ˈœfn̩tlɪçəs ɡuːt
luxury good
  • product or service not considered essential to everyday life
das Luxusgut (Pl.: die Luxusgüter) {n} ˈlʊksʊsˌɡuːt
grave goods
  • objects buried with a body
die Grabbeigabe (Pl.: die Grabbeigaben) {f} ˈɡʁaːpˌbaɪ̯ɡaːbə
Grabbeigaben
die Totengabe (Pl.: die Totengaben) {f} ˈtoːtn̩ˌɡaːbə
on good terms
  • friendly towards; having good relations
auf gutem Fuß stehen
dangerous goods
  • substances that are intrinsically dangerous
das Gefahrgut (Pl.: die Gefahrgüter) {n} ɡəˈfaːɐ̯ˌɡuːt
in good time zeitig ˈt͡saɪ̯tɪç
good weather das Schönwetter (Pl.: <div> — </div>) {n} ˈʃøːnˌvɛtɐ
Good Templar der Guttempler (Pl.: die Guttempler) {m} ˈɡuːtˌtɛmplɐ
to be in someone's good books bei jemandem einen Stein im Brett haben baɪ̯ ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən ʃtaɪ̯n ɪm bʁɛt ˈhaːbn̩
one good turn deserves another eine Hand wäscht die andere ˈʔaɪ̯nə ˌhant ˌvɛʃt diː ˈʔandəʁə
all good things come in threes aller guten Dinge sind drei ˈalɐ ˈɡuːtn̩ ˈdɪŋə zɪnt dʁaɪ̯
good sense die Vernunft (Pl.: <div> — </div>) {f} fɛɐ̯ˈnʊnft
final good das Konsumgut (Pl.: die Konsumgüter) {n} kɔnˈzuːmˌɡuːt
bulk goods das Schüttgut (Pl.: die Schüttgüter) {n} ˈʃʏtˌɡuːt
heavy goods vehicle Lastkraftwagen {m} ˈlastkʁaftˌvaːɡn̩
piece of cheap goods Ische {f} ˈɪʃə
for good or for evil auf Gedeih und Verderb aʊ̯f ɡəˈdaɪ̯ ʊnt fɛɐ̯ˈdɛʁp
a good deal etlich ˈɛtlɪç
good nature /ɡʊdˈneɪtʃə/ die Gemütlichkeit (Pl.: <div> — </div>) {f} ɡəˈmyːtlɪçkaɪ̯t
brown goods die Braunware (Pl.: <div> — </div>) {f} ˈbʁaʊ̯nˌvaːʁə
goods depot das Warenlager (Pl.: die Warenlager) {n} ˈvaːʁənˌlaːɡɐ
good living das Wohlleben (Pl.: <div> — </div>) {n} ˈvoːlˌleːbn̩
Good King Henry Guter Heinrich {m} ˈɡuːtɐ ˈhaɪ̯nʁɪç
basket of goods der Warenkorb (Pl.: die Warenkörbe) {m} ˈvaːʁənˌkɔʁp
good will das Wohlwollen (Pl.: <div> — </div>) {n} ˈvoːlˌvɔlən
good wine das Tröpfchen (Pl.: die Tröpfchen) {n} ˈtʁœp͡fçən
good luck
  • wish of fortune or encouragement
viel Erfolg!
viel Glück!
goods /ɡʊdz/
  • that which is produced, traded, bought or sold
Güter
die Ware (Pl.: die Waren) {f} ˈvaːʁə
good news
  • something positive
  • the message of Jesus concerning the salvation of the faithful
gute Nachricht
good riddance
  • used to indicate that a departure or loss is welcome
gehe mit Gott, aber geh!
Cape of Good Hope
  • a cape in southwestern South Africa
Kap der Guten Hoffnung
good heavens /ɡʊd ˈhɛvənz/
  • exclamation of surprise or shock
Gott im Himmel
Good Samaritan
  • subject of the parable
barmherziger Samariter
good things come to those who wait
  • patience is a virtue
gut Ding will Weile haben
was lange währt, wird endlich gut
good faith /ˌɡʊd ˈfeɪθ/
  • good, honest intentions
bestes Wissen und Gewissen
guter Glaube
no good deed goes unpunished
  • expression
der Fluch der guten Tat
no news is good news
  • lack of information suggests nothing bad
keine Nachrichten sind gute Nachrichten
for good measure
  • in excess of the required minimum
noch dazu
all good things come to an end
  • nothing good lasts forever
alles hat sein Ende
the fox may grow grey but never good
  • one cannot change one's own nature
der Wolf ändert wohl sein Haar, aber er bleibt, wie er war
all in good time
  • (set phrase) One should be patient.
alles zu seiner Zeit
be good for
  • be fit
gut sein zu
taugen ˈtaʊ̯ɡn̩
durable good
  • good that yields utility over time
langlebiges Investitionsgut
my goodness /maɪ ˈɡʊdnəs/, /maɪ ˈɡʊdnɛs/
  • used to express surprise, shock, or amazement
ach du meine Güte
meine Güte
as good as it gets
  • the best available
so gut es nur geht
Good Book
  • the Good Book
gutes Buch
put in a good word
  • to speak favourably of someone to someone else
ein gutes Wort einlegen
in good condition erhalten ɛɐ̯ˈhaltən, ɛɐ̯ˈhaltn̩
movement of goods der Warenumschlag (Pl.: die Warenumschläge) {m} ˈvaːʁənˌʊmʃlaːk
second-hand goods die Gebrauchtware (Pl.: die Gebrauchtwaren) {f} ɡəˈbʁaʊ̯xtˌvaːʁə
semifinished good das Halbzeug (Pl.: <div> — </div>) {n} ˈhalptsɔɪ̯k
in good taste geschmackvoll ɡəˈʃmakˌfɔl
good-bye kiss der Abschiedskuss (Pl.: die Abschiedsküsse) {m} ˈapʃiːt͡sˌkʊs
goods traffic der Güterverkehr (Pl.: die Güterverkehre) {m} ˈɡyːtɐfɛɐ̯ˌkeːɐ̯
goods and chattels Hab und Gut ˈhaːp ʊnt ˈɡuːt
goods turnover der Warenumschlag (Pl.: die Warenumschläge) {m} ˈvaːʁənˌʊmʃlaːk
colonial goods die Kolonialware (Pl.: die Kolonialwaren) {f} koloˈni̯aːlˌvaːʁə
good at repartee schlagfertig ˈʃlaːkˌfɛʁtɪç
be on good terms auf gutem Fuß stehen
goods in short supply die Mangelware (Pl.: die Mangelwaren) {f} ˈmaŋl̩ˌvaːʁə
with good performance performant pɛʁfɔʁˈmant
receiving stolen goods die Hehlerei (Pl.: die Hehlereien) {f}
consumer goods industry die Konsumgüterindustrie (Pl.: die Konsumgüterindustrien) {f} kɔnˈzuːmɡyːtɐʔɪndʊsˌtʁiː
industrial goods industry die Investitionsgüterindustrie (Pl.: die Investitionsgüterindustrien) {f} ɪnvɛstiˈt͡si̯oːnsɡyːtɐʔɪndʊsˌtʁiː
counterfeit consumer goods die Produktpiraterie (Pl.: <div> — </div>) {f} pʁoˈdʊktpiʁatəˌʁiː
good signal-to-noise ratio die Rauscharmut (Pl.: <div> — </div>) {f} ˈʁaʊ̯ʃˌʔaʁmuːt
good bait catches fine fish mit Speck fängt man Mäuse mɪt ˈʃpɛk ˈfɛŋt man ˈmɔɪ̯zə
certificate of good conduct das Leumundszeugnis (Pl.: die Leumundszeugnisse) {n} ˈlɔɪ̯mʊnt͡sˌt͡sɔɪ̯knɪs
do good guttun ˈɡuːtˌtuːn
don't throw good money after bad gutes Geld schlechtem hinterherwerfen ˈɡuːtəs ˈɡɛlt ˈʃlɛçtm̩ hɪntɐˈheːɐ̯ˌvɛʁfn̩
don't throw good money after bad money gutes Geld schlechtem hinterherwerfen ˈɡuːtəs ˈɡɛlt ˈʃlɛçtm̩ hɪntɐˈheːɐ̯ˌvɛʁfn̩
good gravy
  • non-profane expression of anger or surprise
Mirakel
good grief
  • expression of dismay and disgust
  • expression of surprise or shock
Mirakel
good manners
  • treatment of other people with courtesy and politeness
Etikett {n} etiˈkɛt
good offices
  • good offices
die Hilfe (Pl.: die Hilfen) {f} ˈhɪlfə
Wiktionary Links