Deutsch English
nehmen
  • eine Sache greifen
take /teɪk/
have /hæf/, /həv/, /hæv/
seize /siːz/
do /dʉː/, /duː/, /du/, /d͡ʒ/
wreak /ɹiːk/
nehmen
  • etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen
take /teɪk/
abnehmen
  • eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen
take over
abnehmen
  • überprüfen und freigeben
check /t͡ʃɛk/
abnehmen
  • kleiner oder weniger werden
decrease /dɪˈkɹiːs/, /ˈdiːkɹiːs/
dwindle /ˈdwɪn.dəl/
lessen /ˈlɛsən/
abnehmen
  • Mond kleiner werden des beleuchteten Bereichs
vane
abnehmen
  • leichter oder schlanker werden
lose /luːz/
abnehmen
  • Telefonhörer abheben
answer /ˈæn.sɚ/, /ˈɑːn.sə/, [ˈeən.sə], [ˈeən.sɚ]
aufnehmen
  • soziologisch: jemanden in eine Gruppe aufnehmen bedeutet, jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen
accept /əkˈsɛpt/
aufnehmen
  • Technisch: ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen
record /ˈɹɛk.ɔːd/, /ˈɹɛk.ɚd/
annehmen
  • eine Vermutung anstellen
assume /əˈsjuːm/, /əˈsuːm/, /əˈʃuːm/, /əˈzuːm/
suppose /səˈpəʊz/, /səˈpoʊz/, /ˈspoʊz/, /ˈspəʊz/
premise /ˈpɹɛ.mɪs/
annehmen
  • in Empfang nehmen
receive /ɹɪˈsiːv/
accept /əkˈsɛpt/
adopt /əˈdɑpt/, /əˈdɒpt/
annehmen
  • einen Vorschlag oder ein Angebot: akzeptieren
accept /əkˈsɛpt/
adopt /əˈdɑpt/, /əˈdɒpt/
hinnehmen
  • eine Aussage, Handlung oder ein Ereignis von negativer Natur akzeptieren, dulden oder sich dem widerspruchslos fügen
  • etwas/jemanden mit hinnehmen: etwas/jemanden zu dem Ort bringen, wo man selbst gerade auf dem Weg hin ist
take /teɪk/
festnehmen
  • in Gewahrsam nehmen
arrest /əˈɹɛst/
apprehend /æ.pɹiˈhɛnd/
seize /siːz/
zunehmen
  • größer werden
increase /ˈɪnkɹiːs/, /ɪnˈkɹiːs/
zunehmen
  • zunehmen an: eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern
  • Gewicht: schwerer oder dicker werden
gain /ɡeɪn/
zunehmen
  • Mond, Venus, Merkur: den von der Erde aus sichtbaren beleuchteten Teil vergrößern
wax /wæks/
einnehmen
  • Militär: eine Befestigung erobern
capture /ˈkæp.t͡ʃə/, /ˈkæp.t͡ʃɚ/
occupy /ˈɒkjʊpaɪ/, /ˈɑkjəpaɪ/
einnehmen
  • dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen
ingest /ɪn.dʒɛst/
einnehmen
  • umfassen
grasp /ɡɹæsp/, /ɡɹɑːsp/
einnehmen
  • eine Position oder einen Rang: besetzen; haben; darstellen; sein; übernehmen
take up
einnehmen
  • beziehen
adopt /əˈdɑpt/, /əˈdɒpt/
take up
einnehmen
  • Geld verdienen
earn /ɜːn/, /ɝn/
ausnehmen
  • Eingeweide eines getöteten Tieres entfernen
dress /dɹɛs/
gut /ɡʌt/
ausnehmen
  • jemanden finanziell übervorteilen
fleece /fliːs/
ausnehmen
  • eine Person oder einen Gegenstand abweichend von einer Regel behandeln
except /ɪˈksɛpt/, /ɪkˈsɛpt/, /ɛˈksɛpt/
mitnehmen
  • Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen
take with
mitnehmen
  • übertragen: behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware)
keep /kiːp/
vornehmen
  • „etwas vornehmen“: etwas stattfinden lassen, oder selbst ausführen
carry out
conduct /ˈkɒndʌkt/, /kənˈdʌkt/, /ˈkɑndʌkt/
vornehmen
  • „sich etwas vornehmen“: planen, etwas in der Zukunft zu machen
propose /pɹəˈpəʊz/, /pɹəˈpoʊz/
resolve /ɹɪˈzɑlv/, /ɹiˈsɑlv/, /ɹiˈsɒlv/, /ɹɪˈzɒlv/
vornehmen
  • „sich (+Dat.) jemanden vornehmen“: böse werden und jemanden kritisieren, weil etwas falsch gemacht wurde
to take someone to task
teilnehmen
  • dabei sein, beiwohnen
participate /pɑːˈtɪsɪpeɪt/
attend /əˈtɛnd/
sign up
herunternehmen
  • etwas, das sich höher befindet, von oben nach unten bewegen (meist ein Transport mit der Hand)
take down
herunternehmen
  • einen Wert (normalerweise: der eine Belastung ausdrückt) senken
lower /ˈləʊə/, /ˈloʊɚ/
wahrnehmen
  • mit den Sinnen erfassen
perceive /pɚˈsiv/, /pəˈsiːv/
notice /ˈnəʊtɪs/, /ˈnoʊtɪs/
observe /əbˈzɝv/, /ɒbˈzɜːv/
realise
realize /ˈɹi.ə.laɪz/, /ˈɹɪə.laɪz/
in Kauf nehmen
  • von Gegenständen oder Umständen: etwas Unangenehmes hinnehmen und ertragen, im Hinblick auf einen vermutlich daraus entstehenden Vorteil
accept /əkˈsɛpt/
put up with
den Hut nehmen
  • von einem Amt zurücktreten
resign /ɹɪˈzaɪn/
den Hut nehmen
  • eine Arbeitsstelle kündigen
quit /kwɪt/
wegnehmen
  • einen Gegenstand entfernen
take away
sich das Leben nehmen
  • Selbstmord verüben, sich selbst töten
commit suicide
durchnehmen
  • transitiv: einen Unterrichtsstoff erarbeiten, behandeln
do /dʉː/, /duː/, /du/, /d͡ʒ/
jemanden aufs Korn nehmen
  • etwas oder jemanden im Visier haben; etwas oder jemanden überprüfen/kritisch beobachten; etwas oder jemanden zum Ziel von Satire/Spott/Kritik machen
satirize
zero in on
auf die leichte Schulter nehmen
  • etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen
take lightly
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen
  • jemanden seiner Argumente berauben, jemandem die Grundlage seines Handelns nehmen, jemandem in seinem Tatendrang bremsen
take the wind out of someone's sails
den Schleier nehmen
  • als Nonne in ein Kloster eintreten
take the veil
gefangen nehmen
  • einen Gesuchten fangen und festnehmen
capture /ˈkæp.t͡ʃə/, /ˈkæp.t͡ʃɚ/
gefangen nehmen
  • übertragen: etwas/jemanden fesseln
arrest /əˈɹɛst/
herausnehmen detach /dɪˈtætʃ/, /dəˈtætʃ/
Platz nehmen have a seat
vorliebnehmen make do
Reißaus nehmen bolt /bɒlt/, /boʊlt/
vorlieb nehmen make do
unternehmen undertake /ʌndəˈteɪk/
Zeit nehmen time /taɪm/, /tɜːm/, /tɑem/
übel nehmen resent /ɹiˈzɛnt/
vorwegnehmen
  • etwas, das eigentlich erst später gesagt oder getan werden soll, tun oder sagen
foreshadow /fɔːˈʃadəʊ/
jemanden auf den Arm nehmen
  • jemanden anlügen und/oder täuschen
to pull someone's leg
kein Blatt vor den Mund nehmen
  • Dinge offen und direkt ansprechen, seine Meinung sagen
be outspoken
not to mince matters
die Beine in die Hand nehmen
  • schnell rennen, wegrennen
to take to one's heels
etwas in Angriff nehmen
  • damit anfangen, etwas zu tun; zum Beispiel ein Vorhaben in die Tat umsetzten
to go about something
to tackle something
jemanden in die Zange nehmen
  • jemanden durch Fragen etc. unter Druck setzen
to grill somebody
to heckle
etwas wörtlich nehmen
  • die idiomatische oder übertragene Bedeutung oder die Ironie von etwas Gesagtem nicht verstehen oder bewusst ignorieren
accept something at face value
etwas für bare Münze nehmen
  • etwas Unrichtiges, Erfundenes arglos für wahr halten
take something at face value
take something on trust
hart im Nehmen sein
  • mit negativen Situationen, Ereignissen oder Ähnlichem gut fertigwerden
to be tough
etwas unter die Lupe nehmen
  • etwas genau untersuchen
canvas something
check out something
keep a close eye on something
nehmen Sie Platz have a seat
in Betrieb nehmen commission /kəˈmɪʃən/
in Angriff nehmen tackle /ˈtækəl/
ein Sandbad nehmen dust /dʌst/
in Beschlag nehmen hog /hɑɡ/, /hɒɡ/
in Anspruch nehmen occupy /ˈɒkjʊpaɪ/, /ˈɑkjəpaɪ/
auf den Arm nehmen banter /ˈbæntə/, /ˈbæntɚ/
Abstand nehmen von refrain /ɹɪˈfɹeɪn/
In Beschlag nehmen levy /ˈlɛ.vi/
auseinander nehmen disassemble /dɪsəˈsɛmbəɫ/
zur Kenntnis nehmen acknowledge /əkˈnɒ.lɪdʒ/, /ækˈnɑː.lɪdʒ/
auf sich nehmen accept /əkˈsɛpt/
die Lust nehmen put off
zum Mann nehmen espouse /ɪˈspaʊz/
zur Frau nehmen espouse /ɪˈspaʊz/
Abschied nehmen say goodbye
genau unter die Lupe nehmen peruse /pəˈɹuːz/
nehmen Sie Kreditkarten? do you accept credit cards
sich die Freiheit nehmen take the liberty
etwas mit ins Grab nehmen take something to the grave
jemanden beim Wort nehmen take someone's word for it
sich ein Herz nehmen take heart
was nehmen Sie dafür how much do you charge
unter Vertrag nehmen indenture /ɪnˈdɛn.ʃɝ/
nehmen Sie es mir nicht übel no offense
sich kein Blatt vor den Mund nehmen mince words
nehmen Sie irgendwelche Medikamente? are you taking any medications
herausnehmen
  • etwas aus dem Inneren von etwas entfernen
develop /dɪˈvɛ.ləp/, /ˈdɛv.ləp/
herausnehmen
  • etwas tun, für das man keine sichere Legitimation hat
dare /dɛɚ/, /dɛə(ɹ)/
Wiktionary Links