English Deutsch
place /pleɪs/
  • location, position
Ort {m}
der Platz (Pl.: die Plätze) {m}
die Stelle (Pl.: die Stellen) {f}
die Position (Pl.: die Positionen) {f}
place /pleɪs/
  • somewhere to sit
der Platz (Pl.: die Plätze) {m}
der Sitz (Pl.: die Sitze) {m}
der Sitzplatz (Pl.: die Sitzplätze) {m}
place /pleɪs/
  • open space, courtyard, market square
der Platz (Pl.: die Plätze) {m}
place /pleɪs/
  • informal: house or home
die Bude (Pl.: die Buden) {f}
place /pleɪs/
  • to put in a specific location
stellen
einordnen
plazieren
take place
  • to happen
stattfinden
hiding place
  • a place where something or someone may be hidden
das Versteck (Pl.: die Verstecke) {n}
place mat
  • protective table mat
Set
meeting place
  • place where people arrange to meet
der Treffpunkt (Pl.: die Treffpunkte) {m}
dwelling place der Wohnsitz (Pl.: die Wohnsitze) {m}
place to sleep die Schlafstelle (Pl.: die Schlafstellen) {f}
in some places mancherorts
delivery place die Abgabestelle (Pl.: die Abgabestellen) {f}
place of honor der Ehrenplatz (Pl.: die Ehrenplätze) {m}
memorial place die Gedenkstätte (Pl.: die Gedenkstätten) {f}
in many places vielerorts
place of refuge das Asyl (Pl.: die Asyle) {n}
place of honour der Ehrenplatz (Pl.: die Ehrenplätze) {m}
place of action der Einsatzort (Pl.: die Einsatzorte) {m}
place of worship das Gotteshaus (Pl.: die Gotteshäuser) {n}
make for a place aufmachen
put someone in his place
  • to humble or rebuke
Punkt
placed /pleɪst/ befindlich
go places ausgehen
change places
  • to exchange positions
Punkt
in place of
  • in place of
anstatt
place name der Ortsname (Pl.: die Ortsnamen) {m}
out of place deplatziert
burial place das Begräbnis (Pl.: die Begräbnisse) {n}
place of excursions das Ausflugsziel (Pl.: die Ausflugsziele) {n}
place of articulation die Artikulationsstelle (Pl.: die Artikulationsstellen) {f}
private parking place der Privatparkplatz (Pl.: die Privatparkplätze) {m}
friends in high places Vitamin B
stay at someones place schlafen
place of transshipment der Umschlagplatz (Pl.: die Umschlagplätze) {m}
have one's heart in the right place das Herz am rechten Fleck haben
be stuck between a rock and a hard place in der Klemme sitzen
to be caught between a rock and a hard place zwischen Baum und Borke stehen
between a rock and a hard place
  • between a rock and a hard place
in der Zwickmühle stecken
in the first place /ɪn ðə ˈfɜːst pleɪs/, /ɪn ðə ˈfɜːst plæɪs/, /ɪn ðə ˈfɜ˞st pleɪs/
  • to begin with
an erster Stelle
erstens
überhaupt erst
there's no place like home
  • one feels most comfortable at home
Ost und West, daheim am best
nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause
decimal place
  • position of digit to the right of the decimal point
Dezimalstelle
die Nachkommastelle (Pl.: die Nachkommastellen) {f}
passing place
  • place where vehicles can pass each other
Ausweichstelle
place value
  • value of a digit
Stellenwert
parking place der Parkplatz (Pl.: die Parkplätze) {m}
place to land der Landeplatz (Pl.: die Landeplätze) {m}
landing place der Anlegeplatz (Pl.: die Anlegeplätze) {m}
to be known all over the place bekannt sein wie ein bunter Hund
decoy place die Körnung (Pl.: die Körnungen) {f}
place of accident der Unfallort (Pl.: die Unfallorte) {m}
place of printing der Druckort (Pl.: die Druckorte) {m}
place setting
  • items arranged for a person at a dining table
der Briefumschlag (Pl.: die Briefumschläge) {m}
place of worship
  • place where people can practise their faith
Kultplatz
all over the place
  • everywhere
  • using available space thoroughly
überall
all over the place
  • at multiple locations in the vicinity
  • covering a location
überall
Wiktionary Links