English Deutsch
so /soʊ/, /səʊ/
  • interjection used to introduce a new topic
also
so /soʊ/, /səʊ/
  • very
so
sehr
so /soʊ/, /səʊ/
  • to a particular extent
  • in a particular manner
so
so /soʊ/, /səʊ/
  • with the result that
so
so /soʊ/, /səʊ/
  • in order that
[[um]] ... [[zu]]
damit
sodass
so /soʊ/, /səʊ/
  • true
so
so that
  • in order to
damit
sodass
so far
  • until now; previously; yet
bisher
bis jetzt
bislang
and so forth
  • indicating a list continues similarly
und so weiter
usw.
so-called /ˈsoʊˌkɔld/, /ˈsəʊˌkɔːld/
  • so named
sogenannt
so-called /ˈsoʊˌkɔld/, /ˈsəʊˌkɔːld/
  • so named, but wrongly so
sog.
sogenannt
so to speak
  • in a manner of speaking
sozusagen
gewissermaßen
gleichsam
in gewisser Weise
every so often
  • occasionally
ab und zu
so-so
  • neither good nor bad
so lala
so-so
  • neither well nor poorly
so lala
soso
so la la
so long
  • informal: goodbye
bis bald
so help me God
  • phrase used as a promise that an action will be carried out
so wahr mir Gott helfe
so much
  • great in quantity or degree
soviel
the pitcher goes so often to the well, that it is broken at last
  • the pitcher goes so often to the well
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
and so on und so weiter
so far as soweit
so long as solange
I don't think so
  • I think that what has been said is untrue
das glaube ich nicht
ich glaube nicht
so what
  • reply of indifference
na und?
so-and-so
  • anything generic
so und so
I think so
  • I think so
ich glaube schon
isn't it so
  • isn't it so?
nicht wahr?
oder?
so be it
  • indication of acceptance
so sei es
as you sow, so shall you reap
  • consequences of actions are in proportion to intentions
man erntet was man sät
I told you so
  • told you so!
ich hab's gesagt
is that so
  • really
wirklich?
so far so good
  • up to this point, all is OK
so weit, so gut
not so fast
  • stop doing something
nicht so schnell
or so
  • roughly, appoximately
oder so
lying so-and-so der Lügner (Pl.: die Lügner) {m}
why so warum
stand so. up versetzen
in doing so wobei
so supposed vermeintlich
the more so as zumal
SOS-telephone die Notrufsäule (Pl.: die Notrufsäulen) {f}
nothing is so hard as man's ingratitude Undank ist der Welten Lohn
even so
  • in spite of the preceding remark or facts
auf jeden Fall
Deutsch English
so
  • verstärkende Wirkung auf das Fokusobjekt
so /səʊ/, /soʊ/
such /sʌt͡ʃ/
und so weiter
  • sich in der angedeuteten Art und Weise, zum Beispiel einer Aufzählung oder einem bekannten Ablauf nach, fortsetzend
and so forth
and so on
et cetera /ˌɛt ˈsɛt(ə)ɹə/
so lala
  • noch gerade so erträglich, annehmbar
so-so
so wahr mir Gott helfe
  • Eides- oder Schwurformel, die als religiöse Bekräftigung einer bestätigenden Formulierung (zumeist »Ich schwöre es« oder »Ich gelobe«) zusätzlich folgen kann
so help me God
wie gewonnen, so zerronnen
  • etwas kann ebenso schnell verloren gehen, wie es erworben wurde.
easy come, easy go /ˌiːzi ˈkʌm ˌiːzi ˈɡoʊ/
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
  • jemand treibt etwas so lange, bis er Schaden nimmt
the pitcher goes so often to the well, that it is broken at last
so la la so-so
so und so so-and-so
so sei es so be it
weiter so keep it up
so gut wie almost /ˈɔl.moʊst/, /ɔːl.ˈməʊst/
nur so tun pretend /pɹɪˈtɛnd/
um so mehr all the more
einfach so just like that
so in etwa kind of like
so ungefähr kind of like
so Gott will God willing
so weit das Auge reicht
  • so weit man blicken/sehen kann; überall
as far as the eye can reach
as far as the eye can see
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
  • so wie man andere Menschen behandelt, wird man auch selbst behandelt
what goes around, comes around
wie der Herr, so’s Gescherr
  • Negative Eigenschaften der Eltern, des Chefs oder ähnlichen Personen lassen sich auch an Kindern, Mitarbeitern und sonstigen Untergebenen nachweisen
like master like man
So. Sun /sʌn/
so wie as /æz/, /əz/
so ein such /sʌt͡ʃ/
so oft every time
auch so same to you
oder so or so
so tun, als ob pretend /pɹɪˈtɛnd/
So sieht's aus that's what I'm talking about
so weit, so gut so far so good
so ungefähr wie kind of like
halb so schlimm not half bad
nicht so wichtig never mind
so ist das Leben such is life
nicht so schnell not so fast
so gut wie nichts next to nothing
so gut es nur geht as good as it gets
so bald wie möglich ASAP /ˌeɪ.ɛs.eɪˈpi/
so viel wie möglich as much as possible
so schnell wie möglich ASAP /ˌeɪ.ɛs.eɪˈpi/
sich so ziemlich gleichen much of a muchness
Jungen sind nun einmal so boys will be boys
wie der Vater, so der Sohn like father, like son
das Eisen schmieden, so lange es heißt ist make hay while the sun shines
eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied a chain is only as strong as its weakest link
behandle andere so, wie du von ihnen behandelt werden willst do unto others as you would have them do unto you
unsere Welt ist ja so klein it's a small world
ich hab so was läuten hören hear through the grapevine
hilf Dir selbst, so hilft Dir Gott heaven helps those who help themselves
so sicher wie das Amen in der Kirche
  • vollkommen sicher
as eggs is eggs
Wiktionary Links