Français Deutsch
pour puʁ
  • À destination de
zu t͡suː
für fyːɐ̯
pour puʁ nach naːx
für fyːɐ̯
pour puʁ
  • Au motif de, dans le but de, afin de, à destination de
für fyːɐ̯
zu t͡suː
pour puʁ
  • En faveur de, en vue de la défense de
  • Envers, à l’égard de
  • Moyennant un certain prix, en échange de
  • rapport entre une chose qui affecte et la personne qui en doit être affectée
  • indication de durée
  • Eu égard à, par rapport à
  • exprime la suffisance ou l’excès
  • indication de l’époque
  • opposition de valeurs différentes
  • À la place de, au lieu de, au nom de
für fyːɐ̯
pour puʁ
  • À cause de, en considération de
aus aʊ̯s
für fyːɐ̯
pour puʁ
  • Pour que, afin de, à l’effet de, en vue de, dans le dessein de
damit ˈdaːmɪt, daˈmɪt
um ʊm
pour puʁ
  • À proportion de
pro pʁoː
pour {m} puʁ Pro
pour toujours puʁ tu.ʒuʁ ewig
für immer
unaufhörlich
pour cent {m} puʁ.sɑ̃ das Prozent (Pl.: die Prozente) {n} pʁoˈt͡sɛnt
pour que puʁ kə
  • Avec l’objectif que
damit ˈdaːmɪt, daˈmɪt
pour ainsi dire puʁ ɛ̃.si diʁ gewissermaßen ɡəˈvɪsɐˌmaːsn̩
pour mille {m} puʁ.mil das Promille (Pl.: die Promille) {n} pʁoˈmɪlə
une fois pour toutes yn fwa puʁ tut ein für alle Mal
être pour ɛtʁ puʁ
  • Être sur le point de
bevorstehen bəˈfoːɐ̯ˌʃteːən
pour de bon puʁ də bɔ̃
  • Pour toujours, à perpétuité, à jamais
endgültig
pour de bon puʁ də bɔ̃
  • Sérieusement
(eine) Realität
pour de bon puʁ də bɔ̃ nochall nɔxˌal
pour examen die Ansicht (Pl.: die Ansichten) {f} ˈanˌzɪçt
pour le fun just for fun ˈdʒʌst fə ˈfʌn, ˌd͡ʒast fɔːɐ̯ ˈfan
cent pour cent sɑ̃ puʁ sɑ̃ hundertpro ˌhʊndɐtˈpʁoː
pour le moment puʁ lə mɔ.mɑ̃ momentan momɛnˈtaːn
pour l’instant puʁ l‿ɛ̃.stɑ̃ vorderhand ˈfɔʁdɐˌhant, ˌfɔʁdɐˈhant, ˈfoːɐ̯deːɐ̯ˌhant
pour l'instant bislang bɪsˈlaŋ
passage pour piétons {m} pa.saʒ puʁ pje.tɔ̃ der Zebrastreifen (Pl.: die Zebrastreifen) {m} ˈt͡seːbʁaˌʃtʁaɪ̯fn̩
coiffeur pour hommes der Friseur (Pl.: die Friseure) {m} fʁiˈzøːɐ̯
agence pour l'emploi die Arbeitsagentur (Pl.: die Arbeitsagenturen) {f} ˈaʁbaɪ̯t͡sʔaɡɛnˌtuːɐ̯
le pour et le contre Für und Wider {n} fyːɐ̯ ʊnt ˈviːdɐ
pour ma part puʁ ma paʁ meinerseits ˈmaɪ̯nɐˌzaɪ̯t͡s
pour autant que pyʁ o.tɑ̃ kə soviel zoˈfiːl
pour le plaisir just for fun ˈdʒʌst fə ˈfʌn, ˌd͡ʒast fɔːɐ̯ ˈfan
pour l'amour de um … willen
pour rien au monde puʁ ʁjɛ̃.n‿o mɔ̃d jemanden bringen keine zehn Pferde irgendwohin ˌjeːmandən ˌbʁɪŋən ˌkaɪ̯nə ˈt͡seːn ˈp͡feːɐ̯də ʔɪʁɡn̩tvoˌhɪn
avoir pour origine stammen ˈʃtamən
livre pour enfants das Kinderbuch (Pl.: die Kinderbücher) {n} ˈkɪndɐˌbuːx
sirop pour la toux der Hustensaft (Pl.: die Hustensäfte) {m} ˈhuːstn̩ˌzaft
collier pour tubes die Rohrschelle (Pl.: die Rohrschellen) {f} ˈʁoːɐ̯ˌʃɛlə
Aérochauffeur pour das Umluftgerät (Pl.: die Umluftgeräte) {n} ˈʊmlʊftɡəˌʁɛːt
refuge pour femmes das Frauenhaus (Pl.: die Frauenhäuser) {n} ˈfʁaʊ̯ənˌhaʊ̯s
c’est pour cela que deshalb ˈdɛsˈhalp
régal pour les yeux der Augenschmaus (Pl.: die Augenschmäuse) {m} ˈaʊ̯ɡənˌʃmaʊ̯s, ˈaʊ̯ɡŋ̍ˌʃmaʊ̯s
pause pour respirer die Atempause (Pl.: die Atempausen) {f} ˈaːtəmˌpaʊ̯zə
pour la ventilation die Wohnungslüftung (Pl.: die Wohnungslüftungen) {f} ˈvoːnʊŋsˌlʏftʊŋ
place pour handicapés der Behindertenparkplatz (Pl.: die Behindertenparkplätze) {m} bəˈhɪndɐtn̩ˌpaʁkplat͡s
gouttes pour les yeux — (Pl.: die Augentropfen) ˈaʊ̯ɡŋ̍tʁɔp͡fən
nourriture pour chats das Katzenfutter (Pl.: die Katzenfutter) {n} ˈkat͡sn̩ˌfʊtɐ
lutte pour le pouvoir der Machtkampf (Pl.: die Machtkämpfe) {m} ˈmaxtˌkamp͡f
sardine pour le sable der Sandhering (Pl.: die Sandheringe) {m} ˈzantˌheːʁɪŋ
tiens-le-toi pour dit sich etwas hinter die Ohren schreiben
film pour la jeunesse der Jugendfilm (Pl.: die Jugendfilme) {m} ˈjuːɡn̩tˌfɪlm
pour la première fois erstmalig ˈeːɐ̯stmaːlɪç, ˈeːɐ̯stmaːlɪk
avoir pour conséquence bedingen bəˈdɪŋən
partir pour le service einrücken ˈaɪ̯nˌʁʏkn̩
nourriture pour chiens das Hundefutter (Pl.: —) {n} ˈhʊndəˌfʊtɐ
diffusion pour baladeur {f} di.fy.zjɔ̃ puʁ ba.la.dœʁ das Podcasting (Pl.: —) {n} ˈpɔtkaːstɪŋ
aujourd’hui pour demain von heute auf morgen fɔn ˈhɔɪ̯tə aʊ̯f ˈmɔʁɡŋ̩, fɔn ˈhɔɪ̯tə aʊ̯f ˈmɔʁɡn̩
maison pour une famille das Einfamilienhaus (Pl.: die Einfamilienhäuser) {n} ˈaɪ̯nfamiːli̯ənˌhaʊ̯s
les uns pour les autres füreinander fyːɐ̯ʔaɪ̯ˈnandɐ
trouver preneur pour qc an den Mann bringen an deːn ˈman ˈbʁɪŋən
conteneur pour bouteilles der Altglascontainer (Pl.: die Altglascontainer) {m} ˈaltɡlaːskɔnˌtɛɪ̯nɐ, ˈaltɡlaːskɔnˌteːnɐ
pour sûr puʁ syʁ
  • Tenu pour certain
fürwahr fyːɐ̯ˈvaːɐ̯
comme pour kɔm.puʁ als ob
autant pour moi o.tɑ̃ puʁ mwa mein Fehler
prendre pour acquis pʁɑ̃.dʁə pu.ʁ‿a.ki für selbstverständlich halten
pour le moins puʁ lə mwɛ̃ gelinde gesagt
mindestens ˈmɪndəstn̩s
pour l’amour de Dieu puʁ l‿a.muʁ də djø
  • Formule par laquelle on supplie quelqu’un
um Gottes willen
mot pour mot mo puʁ mo Wort für Wort
pour des prunes puʁ de pʁyn
  • Pour rien
für nichts (und wieder nichts)
umsonst ʊmˈzɔnst
vergeblich
zoo pour enfants {m} zɔ.ɔ puʁ ɑ̃.fɑ̃ Kinderzoo
parc pour enfants {m} paʁk puʁ ɑ̃.fɑ̃ Kinderpark
cirque pour enfants {m} siʁk puʁ ɑ̃.fɑ̃ Kinderzirkus
tout ça pour ça tu sa puʁ sa Viel Lärm um nichts
cent pour cent sɑ̃ puʁ sɑ̃ einhundert Prozent
c’est pour ça que deshalb ˈdɛsˈhalp
pour cette raison deshalb ˈdɛsˈhalp
pour quelle cause wozu voˈt͡suː
l’un pour l’autre füreinander fyːɐ̯ʔaɪ̯ˈnandɐ
bride pour tuyaux die Rohrschelle (Pl.: die Rohrschellen) {f} ˈʁoːɐ̯ˌʃɛlə
film pour enfants der Kinderfilm (Pl.: die Kinderfilme) {m} ˈkɪndɐˌfɪlm
pour info pu.ʁ‿ɛ̃.fo
  • à titre de renseignement
zu Ihrer Information
diviser pour régner di.vi.ze puʁ ʁe.ɲe Teile und herrsche
pour moi meinetwegen ˌmaɪ̯nətˈveːɡn̩, ˈmaɪ̯nətˌveːɡn̩, ˈmaɪ̯nətˌveːɡŋ̩, ˌmaɪ̯nətˈveːɡŋ̩
pour tout jamais auf Nimmerwiedersehen aʊ̯f ˌnɪmɐˈviːdɐzeːən, aʊ̯f ˈnɪmɐˌviːdɐzeːən
verre pour boire das Trinkglas (Pl.: die Trinkgläser) {n} ˈtʁɪŋkˌɡlaːs
jouets pour bébé das Babyspielzeug (Pl.: die Babyspielzeuge) {n} ˈbeːbiˌʃpiːlt͡sɔɪ̯k
feu pour piétons die Fußgängerampel (Pl.: die Fußgängerampeln) {f} ˈfuːsɡɛŋɐˌʔampl̩
pour cela dafür daˈfyːɐ̯
pour finir zuletzt t͡suˈlɛt͡st
pour peu que wenn auch
chacun pour soi {m} ʃa.kœ̃ puʁ swa jeder ist sich selbst der Nächste
pour de vrai puʁ də vʁɛ (eine) Realität
pour mémoire puʁ me.mwaʁ
  • pour que l’information soit retenue
für's Protokoll
le tout pour le tout lə tu puʁ lə tu
  • En misant tout, dans l’espoir de tout gagner
alles aufs Spiel setzen
pour autant pu.ʁ‿o.tɑ̃
  • Pourtant
aber ˈaːbɐ
œil pour œil œj puʁ œj Auge um Auge ˈaʊ̯ɡə ʊm ˈaʊ̯ɡə
pour dire peu puʁ diʁ pø
  • Pour exprimer un euphémisme
gelinde gesagt
pour l’instant puʁ l‿ɛ̃.stɑ̃ einstweilen ˈaɪ̯nstˌvaɪ̯lən
pour la plupart größtenteils ˈɡʁøːstn̩ˌtaɪ̯ls
mariage pour tous {m} ma.ʁjaʒ puʁ tus die Homoehe (Pl.: die Homoehen) {f} ˈhoːmoˌʔeːə
en tout et pour tout ɑ̃ tu.t‿e puʁ tu alles in allem
Wiktionary Links