de – Deutsch–Svenska translations
🇸🇪 sv de 🇩🇪
jag pronoun
/jɑː/
,
/jɑːg/
|
|
|---|---|
|
ich |
de pronoun
/deː/
,
/diː/
,
/dɔmː/
,
/dɛ/
,
/dɪ/
|
|
|---|---|
|
sie |
han pronoun |
|
|---|---|
|
er |
ni pronoun |
|
|---|---|
|
ihr, Sie |
|
Sie, ihr |
| ihr | |
vi pronoun |
|
|---|---|
|
wir |
en article |
|
|---|---|
|
ein, eine, einem, einen, einer, eines |
du pronoun
/dʉː/
|
|
|---|---|
|
du, Sie |
man pronoun
/man/
|
|
|---|---|
|
man |
hon pronoun |
|
|---|---|
|
sie |
min pronoun
/mɪn/
|
|
|---|---|
| mein, meine, meiner, meinen | |
- När man talar om trollen så står de i farstun.
- wenn man vom Teufel spricht
- de vises sten
- Stein der Weisen
- de här
- dies, diese
- de facto
- de facto
- I de blindas rike är den enögde konung.
- Unter den Blinden ist der Einäugige König.
- crème de la crème
- Crème de la Crème
- eau-de-cologne
- Eau de Cologne
- i de lugnaste vatten går de största fiskarna
- stille Wasser sind tief
- Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
🇩🇪 de sv 🇸🇪
de- prefix
/de/
|
|
|---|---|
|
anti- |
- de facto
- de facto
- de jure
- de jure
- Bûche de Noël
- julstubbe
- de lege ferenda
- de lege ferenda, hur lagen borde vara
- de lege lata
- de lege lata, hur lagen är
- De-facto-Regime
- de facto-regim
- Rio de Janeiro
- Rio de Janeiro
- Nord-Pas-de-Calais
- Nord-Pas-de-Calais
- Santiago de Chile
- Santiago de Chile
- Rez-de-Chaussée
- bottenvåning