English Deutsch
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • to name or refer to
nennen
heißen
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • to contact by telephone
telefonieren
anrufen
anbellen
anbimmeln
anklingeln
anläuten
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • to cry or shout
rufen
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • to request, summon, or beckon
rufen
anrufen
herbeirufen
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • to pay a social visit
besuchen
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • cry or shout
der Ruf (Pl.: die Rufe) {m}
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • beckoning or summoning
der Ruf (Pl.: die Rufe) {m}
der Lockruf (Pl.: die Lockrufe) {m}
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • social visit
der Besuch (Pl.: die Besuche) {m}
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • characteristic cry of a bird or other animal
der Laut (Pl.: die Laute) {m}
der Ruf (Pl.: die Rufe) {m}
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • (finance): contract to buy stock
die Option (Pl.: die Optionen) {f}
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • telephone conversation
der Anruf (Pl.: die Anrufe) {m}
call /kɑl/, /kɔl/, /kɔːl/
  • (medicine): overnight duty in the hospital
Bereitschaftsdienst
der Notdienst (Pl.: die Notdienste) {m}
be called
  • to have a specific name
heißen
nennen
so-called /ˈsoʊˌkɔld/, /ˈsəʊˌkɔːld/
  • so named
sogenannt
so-called /ˈsoʊˌkɔld/, /ˈsəʊˌkɔːld/
  • so named, but wrongly so
sog.
sogenannt
telephone call
  • connection
der Anruf (Pl.: die Anrufe) {m}
telephone call
  • conversation
das Telefonat (Pl.: die Telefonate) {n}
das Telefongespräch (Pl.: die Telefongespräche) {n}
call off
  • to cancel
absagen
call time
  • to end something
beenden
für beended erklären
call time
  • to announce the closing of a pub
die Sperrstunde ankündigen
call a spade a spade
  • to speak the truth
das Kind beim Namen nennen
name-calling
  • abusive or insulting language
die Beschimpfung (Pl.: die Beschimpfungen) {f}
roll call
  • reading of a list of names and responses
der Appell (Pl.: die Appelle) {m}
call back
  • request someone's return
  • telephone someone again
zurückrufen
call back
  • return to a shop or residence previously visited
wiederkommen
call sign
  • broadcasting
das Rufzeichen (Pl.: die Rufzeichen) {n}
wake-up call
  • morning courtesy call
der Weckruf (Pl.: die Weckrufe) {m}
call to prayer
  • A public proclamation made five times a day in Muslim societies
der Gebetsruf (Pl.: die Gebetsrufe) {m}
call center
  • business location for calls
das Callcenter (Pl.: die Callcenter) {n}
calling name
  • name by which a person is identified in conversation
der Rufname (Pl.: die Rufnamen) {m}
house call
  • visit by a medical professional
der Hausbesuch (Pl.: die Hausbesuche) {m}
call box
  • telephone for emergency phone calls
die Notrufsäule (Pl.: die Notrufsäulen) {f}
calling /ˈkɔːlɪŋ/ die Berufung (Pl.: die Berufungen) {f}
call up anläuten
call-up die Einberufung (Pl.: die Einberufungen) {f}
call out anrufen
call for predigen
boo call der Buhruf (Pl.: die Buhrufe) {m}
call for
  • to necessitate, demand
erfordern
call for
  • to summon
vorladen
call for
  • to ask for (something) in loud voice
behrrschen
call for
  • to come to a place to ask for (someone)
hindurchstecken
call for
  • to request, demand
Hand
he who pays the piper calls the tune wes Brot ich ess, des Lied ich sing
phone call der Anruf (Pl.: die Anrufe) {m}
Crank Call der Scherzanruf (Pl.: die Scherzanrufe) {m}
alarm call der Weckruf (Pl.: die Weckrufe) {m}
call it quits Schluss machen
call for bids ausschreiben
nature's call Notdurft {f}
call girl das Callgirl (Pl.: die Callgirls) {n}
call away abrufen
home call der Hausbesuch (Pl.: die Hausbesuche) {m}
call of nature Nillendruck {m}
emergency call der Notruf (Pl.: die Notrufe) {m}
clarion call der Weckruf (Pl.: die Weckrufe) {m}
calling home die Abberufung (Pl.: die Abberufungen) {f}
rutting call der Brunftschrei (Pl.: die Brunftschreie) {m}
call-by-call Call-by-Call {n}
pot calling the kettle black /ˈpɑt ˈkɔliŋ ðə ˈkɛtl̩ ˈblæk/, /ˈpɒt ˈkɔːliŋ ðə ˈkɛtl̩ ˈblæk/
  • situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser
ein Esel schimpft den anderen Langohr
call the police
  • call the police
rufen Sie die Polizei
call an ambulance
  • request to call an ambulance
rufen Sie einen Krankenwagen
call it a day
  • to cease activity for the day
Feierabend machen
Schluss für heute
call it a day
  • to retire
in Pension gehen
I'll call the police
  • I'll call the police
ich rufe die Polizei
call into question
  • cause to be questioned
in Frage stellen
desperate times call for desperate measures
  • in adverse circumstances, actions that might have been rejected may become the best choice
außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen
on call
  • when requested
[[Bereitschaft]] [[haben]]
[[Bereitschaftsdienst]] [[haben]]
call it even
  • declare debts resolved
quitt sein
last call
  • Last announcement on which drinks can be purchased before closing time
letzter Aufruf
cold call
  • sales call
Cold Call
die Kaltakquise (Pl.: die Kaltakquisen) {f}
Kaltanruf
close call /kləʊskɔːl/
  • situation
um ein Haar Davonkommen
duty calls
  • expresses that the speaker has something they must do
die Pflicht ruft
give a call anläuten
call button der Klingelknopf (Pl.: die Klingelknöpfe) {m}
long distance call das Ferngespräch (Pl.: die Ferngespräche) {n}
Boatswain's call die Bootsmannspfeife (Pl.: die Bootsmannspfeifen) {f}
Fire alarm call point der Brandmelder (Pl.: die Brandmelder) {m}
call up
  • to call on telephone
anrufen
call up
  • to select
aufrufen
call up
  • to retrieve from memory
wiederherstellen
calling /ˈkɔːlɪŋ/
  • occupation
der Beruf (Pl.: die Berufe) {m}
calling card
  • characteristic
  • euphemistic: excrement
die Visitenkarte (Pl.: die Visitenkarten) {f}
port of call
  • any port being visited by a ship
die Zwischenlandung (Pl.: die Zwischenlandungen) {f}
call to order
  • to formally signal the start of
öffnen
call on the carpet
  • reprimand
Vorwürfe machen
Deutsch English
Call-by-Call {n}
  • die Durchführung eines Telefonanrufs mittels einer bestimmten Vorwahl über einen anderen, (oftmals) günstigen Telefonanbieter
call-by-call
Cold Call cold call
Wiktionary Links