English Deutsch
face /feɪs/
  • front part of head
Gesicht {n}
das Antlitz (Pl.: die Antlitze) {n}
Angesicht {n}
die Visage (Pl.: die Visagen) {f}
face /feɪs/
  • public image
  • good reputation; standing in the eyes of others
Gesicht {n}
Ansehen {n}
face /feɪs/
  • facial expression
Gesicht {n}
der Gesichtsausdruck (Pl.: die Gesichtsausdrücke) {m}
face /feɪs/
  • geometry: bounding surface of a polyhedron
die Fläche (Pl.: die Flächen) {f}
die Facette (Pl.: die Facetten) {f}
face /feɪs/
  • position oneself/itself towards
ausrichten
face /feɪs/
  • have its front closest to
gegenüber sein
gegenüberliegen
stellen
slap in the face
  • slap in the face or on the cheek
die Ohrfeige (Pl.: die Ohrfeigen) {f}
about-face /əˈbaʊtˌfeɪs/
  • reversal of direction or attitude
die Kehrtwende (Pl.: die Kehrtwenden) {f}
face value
  • the stated value or amount
der Nennwert (Pl.: die Nennwerte) {m}
clock face
  • the surface of a clock that contains the dial and hands
das Zifferblatt (Pl.: die Zifferblätter) {n}
lose face
  • lose respect of others
das Gesicht verlieren
cut off one's nose to spite one's face
  • harm oneself as a result of trying to harm an adversary
sich ins eigene Fleisch schneiden
baby face
  • person
das Milchgesicht (Pl.: die Milchgesichter) {n}
face the music
  • to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions
die Suppe auslöffeln
loss of face
  • loss of respect of others
der Gesichtsverlust (Pl.: die Gesichtsverluste) {m}
two-faced /ˈtuːˈfeɪst/ hinterfotzig
suck face knutschen
face-ache der Gesichtselfmeter (Pl.: die Gesichtselfmeter) {m}
type face der Schrifttyp (Pl.: die Schrifttypen) {m}
bald face die Laterne (Pl.: die Laternen) {f}
body face die Brotschrift (Pl.: die Brotschriften) {f}
facing /ˈfeɪsɪŋ/ die Wendung (Pl.: die Wendungen) {f}
two-faced /ˈtuːˈfeɪst/
  • deceitful, hypocritical or duplicitous
verschlagen
two-faced /ˈtuːˈfeɪst/
  • having two faces or plane surfaces
bilateral
volte-face /vɒltˈfæs/ die Kehrtwende (Pl.: die Kehrtwenden) {f}
face cream Gesichtscreme {f}
face worker Hauer {m}
face lotion das Gesichtswasser (Pl.: die Gesichtswässer) {n}
face-to-face vis-à-vis
facing brick der Verblender (Pl.: die Verblender) {m}
on the face of it a priori
red-faced warbler der Dreifarbenwaldsänger (Pl.: die Dreifarbenwaldsänger) {m}
rosy-faced lovebird das Rosenköpfchen (Pl.: die Rosenköpfchen) {n}
automotive face-lift das Facelift (Pl.: die Facelifts) {n}
accept something at face value etwas wörtlich nehmen
talk until one is blue in the face sich den Mund fusselig reden
about-face /əˈbaʊtˌfeɪs/
  • to turn 180 degrees
Kehrtwende machen
face to face
  • in person
tête-à-tête
unter vier Augen
save face
  • preserve reputation
das Gesicht wahren
baby-faced /ˈbeɪbiˌfeɪst/
  • having youthful face
milchgesichtig
old face type Antiqua {f}
face of a cube die Würfelfläche (Pl.: die Würfelflächen) {f}
volte-face /vɒltˈfæs/
  • a reversal of policy, attitude or principle
Gesinnungswechsel
facing /ˈfeɪsɪŋ/
  • The most external portion of exterior siding
die Hülle (Pl.: die Hüllen) {f}
brazen-faced /ˈbɹeɪ.zənˌfeɪst/
  • Impudent
frech
Wiktionary Links