English Deutsch
face /feɪs/
  • front part of head
Gesicht {n}
das Antlitz (Pl.: die Antlitze) {n}
Angesicht {n}
die Visage (Pl.: die Visagen) {f}
face /feɪs/
  • public image
  • good reputation; standing in the eyes of others
Gesicht {n}
Ansehen {n}
face /feɪs/
  • facial expression
Gesicht {n}
der Gesichtsausdruck (Pl.: die Gesichtsausdrücke) {m}
face /feɪs/
  • geometry: bounding surface of a polyhedron
die Fläche (Pl.: die Flächen) {f}
die Facette (Pl.: die Facetten) {f}
face /feɪs/
  • position oneself/itself towards
face /feɪs/
  • have its front closest to
gegenüber sein
slap in the face
  • slap in the face or on the cheek
die Ohrfeige (Pl.: die Ohrfeigen) {f}
die Backpfeife (Pl.: die Backpfeifen) {f}
about-face /əˈbaʊtˌfeɪs/
  • reversal of direction or attitude
die Kehrtwende (Pl.: die Kehrtwenden) {f}
face value
  • the stated value or amount
der Nennwert (Pl.: die Nennwerte) {m}
clock face
  • the surface of a clock that contains the dial and hands
das Zifferblatt (Pl.: die Zifferblätter) {n}
face to face
  • in person
unter vier Augen
lose face
  • lose respect of others
das Gesicht verlieren
cut off one's nose to spite one's face
  • harm oneself as a result of trying to harm an adversary
sich ins eigene Fleisch schneiden
baby face
  • person
das Milchgesicht (Pl.: die Milchgesichter) {n}
face the music
  • to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions
die Suppe auslöffeln
loss of face
  • loss of respect of others
der Gesichtsverlust (Pl.: die Gesichtsverluste) {m}
two-faced /ˈtuːˈfeɪst/ hinterfotzig
suck face knutschen
face-ache der Gesichtselfmeter (Pl.: die Gesichtselfmeter) {m}
type face der Schrifttyp (Pl.: die Schrifttypen) {m}
bald face die Laterne (Pl.: die Laternen) {f}
body face die Brotschrift (Pl.: die Brotschriften) {f}
two-faced /ˈtuːˈfeɪst/
  • deceitful, hypocritical or duplicitous
two-faced /ˈtuːˈfeɪst/
  • having two faces or plane surfaces
facing /ˈfeɪsɪŋ/ die Wendung (Pl.: die Wendungen) {f}
volte-face /vɒltˈfæs/ die Kehrtwende (Pl.: die Kehrtwenden) {f}
face cream Gesichtscreme {f}
face worker Hauer {m}
face lotion das Gesichtswasser (Pl.: die Gesichtswässer) {n}
face-to-face vis-à-vis
facing brick der Verblender (Pl.: die Verblender) {m}
on the face of it a priori
red-faced warbler der Dreifarbenwaldsänger (Pl.: die Dreifarbenwaldsänger) {m}
rosy-faced lovebird das Rosenköpfchen (Pl.: die Rosenköpfchen) {n}
automotive face-lift das Facelift (Pl.: die Facelifts) {n}
about-face /əˈbaʊtˌfeɪs/
  • to turn 180 degrees
Kehrtwende machen
save face
  • preserve reputation
das Gesicht wahren
blow up in one's face
  • fail disastrously
jemandem auf die Füße fallen
baby-faced /ˈbeɪbiˌfeɪst/
  • having youthful face
old face type Antiqua {f}
face of a cube die Würfelfläche (Pl.: die Würfelflächen) {f}
take something at face value etwas für bare Münze nehmen
accept something at face value etwas wörtlich nehmen
talk until one is blue in the face sich den Mund fusselig reden
volte-face /vɒltˈfæs/
  • a reversal of policy, attitude or principle
facing /ˈfeɪsɪŋ/
  • The most external portion of exterior siding
die Hülle (Pl.: die Hüllen) {f}
brazen-faced /ˈbɹeɪ.zənˌfeɪst/
  • Impudent
Wiktionary Links