English |
Deutsch |
head
/hɛd/
- part of the body
- end of hammer, axe, golf club etc.
|
der Kopf
(Pl.: die Köpfe)
{m}
kɔp͡f
das Haupt
(Pl.: die Häupter)
{n}
haʊ̯pt
|
head
/hɛd/
- leader, chief, mastermind
|
der Kopf
(Pl.: die Köpfe)
{m}
kɔp͡f
das Haupt
(Pl.: die Häupter)
{n}
haʊ̯pt
der Chef
(Pl.: die Chefs)
{m}
ʃɛf, ʃeːf
die Chefin
(Pl.: die Chefinnen)
{f}
ˈʃɛfɪn, ˈʃeːfɪn
das Oberhaupt
(Pl.: die Oberhäupter)
{n}
ˈoːbɐˌhaʊ̯pt
|
head
/hɛd/
|
der Kopf
(Pl.: die Köpfe)
{m}
kɔp͡f
die Spitze
(Pl.: die Spitzen)
{f}
ˈʃpɪt͡sə
das Dach
(Pl.: die Dächer)
{n}
dax
Oberende
|
head
/hɛd/
- blunt end of a nail, screw etc.
- linguistics: morpheme that determines the category of a compound
|
der Kopf
(Pl.: die Köpfe)
{m}
kɔp͡f
|
head
/hɛd/
- foam on carbonated beverages
|
die Blume
(Pl.: die Blumen)
{f}
ˈbluːmə
die Krone
(Pl.: die Kronen)
{f}
ˈkʁoːnə
Schaumkrone
|
head
/hɛd/
|
die Krone
(Pl.: die Kronen)
{f}
ˈkʁoːnə
|
head
/hɛd/
|
der Abtritt
(Pl.: die Abtritte)
{m}
ˈapˌtʁɪt
|
head
/hɛd/
|
der Direktor
(Pl.: die Direktoren)
{m}
diˈʁɛktoːɐ̯
die Direktorin
(Pl.: die Direktorinnen)
{f}
diʁɛkˈtoːʁɪn
der Leiter
(Pl.: die Leiter)
{f}
ˈlaɪ̯tɐ
die Leiterin
(Pl.: die Leiterinnen)
{f}
ˈlaɪ̯təʁɪn
der Rektor
(Pl.: die Rektoren)
{m}
ˈʁɛktoːɐ̯
die Rektorin
(Pl.: die Rektorinnen)
{f}
ˌʁɛkˈtoːʁɪn
|
head
/hɛd/
- nautical: top edge of a sail
|
das Top
(Pl.: die Tops)
{n}
tɔp
|
head
/hɛd/
- fluid dynamics: difference in elevation in a column of fluid, and the resulting pressure
|
die Fallhöhe
(Pl.: die Fallhöhen)
{f}
ˈfalˌhøːə
das Potential
(Pl.: die Potentiale)
{n}
potɛnˈt͡si̯aːl
|
head
/hɛd/
|
das Haupt
(Pl.: die Häupter)
{n}
haʊ̯pt
der Kopf
(Pl.: die Köpfe)
{m}
kɔp͡f
|
head
/hɛd/
- of, relating to, or intended for the head
|
Kopf
Haupt
|
head
/hɛd/
|
führen
ˈfyːʁən
leiten
ˈlaɪ̯tn̩
|
head
/hɛd/
|
köpfen
ˈkœp͡fn̩
|
head
/hɛd/
- to move in a specified direction
|
ansteuern
auf etwas zusteuern
in eine Richtung gehen
ziehen
t͡siːn, ˈt͡siːən
|
head
/hɛd/
- foremost in rank or importance
|
Haupt
|
heads
/hɛdz/
|
der Kopf
(Pl.: die Köpfe)
{m}
kɔp͡f
|
head of state
- the chief public representative of a nation
|
das Staatsoberhaupt
(Pl.: die Staatsoberhäupter)
{n}
ˈʃtaːt͡sʔoːbɐˌhaʊ̯pt
der Staatschef
(Pl.: die Staatschefs)
{m}
ˈʃtaːt͡sʃɛf
|
head over heels
|
kopfüber
kɔp͡fˈʔyːbɐ
purzelnd
überschlagend
|
head over heels
- at top speed; frantically
|
Hals über Kopf
wie verrückt
wie wahnsinnig
|
head over heels
- hopelessly, madly (as in head over heels in love)
|
kopflos
wahnsinnig
|
give head
- slang: to perform oral sex on another person
|
blasen
ˈblaːzn̩
|
heading
/ˈhɛdɪŋ/, [ˈhɛɾ.ɪŋ]
|
der Kurs
(Pl.: die Kurse)
{m}
kʊʁs
|
heading
/ˈhɛdɪŋ/, [ˈhɛɾ.ɪŋ]
|
die Überschrift
(Pl.: die Überschriften)
{f}
ˈyːbɐˌʃʁɪft
|
level-headed
- possessing sound judgement
|
ausgeglichen
ˈaʊ̯sɡəˌɡlɪçn̩
besonnen
bəˈzɔnən
kühlen Kopf bewahrend
umsichtig
ˈʊmˌzɪçtɪç, ˈʊmˌzɪçtɪk
unaufgeregt
vernünftig
fɛɐ̯ˈnʏnftɪç, fɛɐ̯ˈnʏnftɪk
|
head over heels
|
kopflos
ˈkɔp͡fˌloːs
wahnsinnig
ˈvaːnˌzɪnɪç, ˈvaːnˌzɪnɪk
|
big-headed
|
eingebildet
ˈaɪ̯nɡəˌbɪldət
großkopfig
|
head start
- an advantage in starting earlier to gain a favorable position
|
der Vorsprung
(Pl.: die Vorsprünge)
{m}
ˈfoːɐ̯ˌʃpʁʊŋ
|
heads-up
|
aufmerksam
ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm
hellwach
ˈhɛlvax, hɛlˈvax
wachsam
ˈvaxˌzaːm
|
heads-up
- with head directly above the neck, eyes front
|
aufrecht
ˈaʊ̯fˌʁɛçt
|
death's-head
- a human skull, as symbol of death
|
der Totenkopf
(Pl.: die Totenköpfe)
{m}
ˈtoːtn̩ˌkɔp͡f
|
head covering
|
die Kopfbedeckung
(Pl.: die Kopfbedeckungen)
{f}
ˈkɔp͡fbəˌdɛkʊŋ
|
three-headed
/ˈθɹiːˌhɛdəd/
|
dreiköpfig
ˈdʁaɪ̯ˌkœp͡fɪk, ˈdʁaɪ̯ˌkœp͡fɪç
|
head-on
|
frontal
fʁɔnˈtaːl
|
head office
|
der Hauptsitz
(Pl.: die Hauptsitze)
{m}
ˈhaʊ̯ptˌzɪt͡s
|
head louse
|
die Kopflaus
(Pl.: die Kopfläuse)
{f}
ˈkɔp͡fˌlaʊ̯s
|
head-to-head
/hɛd.tu.hɛd/
|
tête-à-tête
tɛtaˈtɛːt
unter vier Augen
|
head-turner
- someone or something that catches the eye
|
der Hingucker
(Pl.: die Hingucker)
{m}
ˈhɪnˌɡʊkɐ
|
head of hair
|
(das) Haar
(Pl.: die Haare)
{f}
haːɐ̯
|
come to a head
|
kriseln
ˈkʁiːzl̩n
|
light-headed
|
schwindelig
ˈʃvɪndəlɪç, ˈʃvɪndəlɪk
|
empty-headed
|
strohdumm
ˈʃtʁoːˈdʊm
|
pumpkin-head
|
der Kürbis
(Pl.: die Kürbisse)
{m}
ˈkʏʁbɪs
|
curly-headed
|
lockig
ˈlɔkɪç, ˈlɔkɪk
|
head servant
|
der Majordomus
(Pl.: die Majordomus)
{m}
ˈmaːjoːɐ̯ˈdoːmʊs
|
project head
|
der Projektleiter
(Pl.: die Projektleiter)
{m}
pʁoˈjɛktˌlaɪ̯tɐ
|
child's head
|
der Kinderkopf
(Pl.: die Kinderköpfe)
{m}
ˈkɪndɐˌkɔp͡f
|
pig-headed
|
eigensinnig
ˈaɪ̯ɡn̩ˌzɪnɪç, ˈaɪ̯ɡn̩ˌzɪnɪk
|
hot-headed
|
hitzig
ˈhɪt͡sɪç, ˈhɪt͡sɪk
|
head first
/hɛd.fɝst/, /hɛd.fɜːst/
|
kopfüber
kɔp͡fˈʔyːbɐ
|
head-first
/hɛd.fɝst/, /hɛd.fɜːst/
|
kopfüber
kɔp͡fˈʔyːbɐ
|
two-headed
|
zweiköpfig
ˈt͡svaɪ̯ˌkœp͡fɪç, ˈt͡svaɪ̯ˌkœp͡fɪk
|
head voice
|
die Kopfstimme
(Pl.: die Kopfstimmen)
{f}
ˈkɔp͡fˌʃtɪmə
|
round head
|
der Rundkopf
(Pl.: die Rundköpfe)
{m}
ˈʁʊntˌkɔp͡f
|
head shake
|
das Kopfschütteln
(Pl.: —)
{n}
ˈkɔp͡fˌʃʏtl̩n
|
head-kerchief
|
das Kopftuch
(Pl.: die Kopftücher)
{n}
ˈkɔp͡fˌtuːx
|
cylinder head
|
der Zylinderkopf
(Pl.: die Zylinderköpfe)
{m}
t͡syˈlɪndɐˌkɔp͡f, t͡siˈlɪndɐˌkɔp͡f
|
head of State
|
das Staatsoberhaupt
(Pl.: die Staatsoberhäupter)
{n}
ˈʃtaːt͡sʔoːbɐˌhaʊ̯pt
|
head shrinker
|
der Seelenklempner
(Pl.: die Seelenklempner)
{m}
ˈzeːlənˌklɛmpnɐ
|
head register
|
die Kopfstimme
(Pl.: die Kopfstimmen)
{f}
ˈkɔp͡fˌʃtɪmə
|
shrunken head
|
der Schrumpfkopf
(Pl.: die Schrumpfköpfe)
{m}
ˈʃʁʊmp͡fˌkɔp͡f
|
sleepy head
|
die Schlafmütze
(Pl.: die Schlafmützen)
{f}
ˈʃlaːfˌmʏt͡sə
|
bare-headed
|
barhaupt
ˈbaːɐ̯ˌhaʊ̯pt
|
head cheese
|
Schwartenmagen
{m}
ˈʃvaʁtn̩ˌmaːɡŋ̩
|
bridge-head
|
der Brückenkopf
(Pl.: die Brückenköpfe)
{m}
ˈbʁʏkn̩ˌkɔp͡f
|
square head
|
der Quadratschädel
(Pl.: die Quadratschädel)
{m}
kvaˈdʁaːtˌʃɛːdl̩
|
head injury
|
die Kopfverletzung
(Pl.: die Kopfverletzungen)
{f}
ˈkɔp͡ffɛɐ̯ˌlɛt͡sʊŋ
|
head gasket
|
die Zylinderkopfdichtung
(Pl.: die Zylinderkopfdichtungen)
{f}
t͡syˈlɪndɐkɔp͡fˌdɪçtʊŋ
|
headed goal
|
das Kopfballtor
(Pl.: die Kopfballtore)
{n}
ˈkɔp͡fbalˌtoːɐ̯
|
piston head
|
der Autonarr
(Pl.: die Autonarren)
{m}
ˈaʊ̯toˌnaʁ
|
head airbag
|
der Kopfairbag
(Pl.: die Kopfairbags)
{m}
ˈkɔp͡fˌʔɛːɐ̯bɛk
|
head mirror
|
der Stirnspiegel
(Pl.: die Stirnspiegel)
{m}
ˈʃtɪʁnˌʃpiːɡl̩
|
tibial head
|
der Tibiakopf
(Pl.: die Tibiaköpfe)
{m}
ˈtiːbi̯aˌkɔp͡f
|
head off
- to avoid the undesirable consequence of
- to intercept
|
abfangen
ˈapˌfaŋən
|
head off
|
gehen
ˈɡeːən, ɡeːn
|
head honcho
|
Schutzheiliger
{m}
ˈʃʊt͡sˌhaɪ̯lɪɡɐ
|
head chef
|
der Küchenchef
(Pl.: die Küchenchefs)
{m}
ˈkʏçn̩ˌʃɛf
|
heads or tails
|
Kopf oder Zahl
|
head to toe
- entirely; completely; over one's full body
|
von Kopf bis Fuß
|
Phillips head
|
Kreuzschlitzschraube
|
Phillips head
|
Kreuzschlitzschraubendreher
|
bald-headed
|
kahlköpfig
glatzköpfig
ˈɡlat͡sˌkœp͡fɪç, ˈɡlat͡sˌkœp͡fɪk
|
heads-up
- warning or call to pay attention; (advisory) notice of what is to happen
|
Achtung!
Aufgepasst!
der Bescheid
(Pl.: die Bescheide)
{m}
bəˈʃaɪ̯t
die Vorwarnung
(Pl.: die Vorwarnungen)
{f}
ˈfoːɐ̯ˌvaʁnʊŋ
|
flat-headed cat
|
Flachkopfkatze
|
shower head
- part of a shower where the water comes out
|
Duschkopf
|
flower head
|
Blütenkorb
Blütenkörbchen
der Korb
(Pl.: die Körbe)
{m}
kɔʁp
|
head game
- psychological manipulation
|
Psychospielchen
|
Lion's Head
|
Löwenberg
Löwenkopf
|
hex head screw
- screw with a hexagonal head
|
Sechskantschraube
|
bald head
|
die Glatze
(Pl.: die Glatzen)
{f}
ˈɡlat͡sə
|
beer head
|
der Bierschaum
(Pl.: —)
{m}
ˈbiːɐ̯ˌʃaʊ̯m
|
head down
|
kopfunter
kɔp͡fˈʔʊntɐ
|
department head
|
der Abteilungsleiter
(Pl.: die Abteilungsleiter)
{m}
apˈtaɪ̯lʊŋsˌlaɪ̯tɐ
|
head of project
|
der Projektleiter
(Pl.: die Projektleiter)
{m}
pʁoˈjɛktˌlaɪ̯tɐ
|
be headed south
|
auf dem absteigenden Ast sein
aʊ̯f deːm ˈapˌʃtaɪ̯ɡn̩dən ast zaɪ̯n
|
children's head
|
der Kinderkopf
(Pl.: die Kinderköpfe)
{m}
ˈkɪndɐˌkɔp͡f
|
ionisation head
|
der Ionisierkopf
(Pl.: die Ionisierköpfe)
{m}
|
head for
|
anlaufen
ˈanˌlaʊ̯fn̩
|
drum head
- thin circle of material attached to the top of a drum shell
|
Schlagzeugfell
|
head man
|
der Führer
(Pl.: die Führer)
{m}
ˈfyːʁɐ
|