English Deutsch
make /meɪk/
  • to construct
machen
bauen
make /meɪk/
  • to cause to be
  • to create
  • to bring into success
  • to indicate or suggest to be
  • to cover with bedclothes
machen
make /meɪk/
  • to produce
machen
produzieren
make /meɪk/
  • to force to do
lassen
zwingen
make /meɪk/
  • to cause to do
bringen
lassen
make /meɪk/
  • to interpret
interpretieren
machen
make /meɪk/
  • brand
die Marke (Pl.: die Marken) {f}
das Fabrikat (Pl.: die Fabrikate) {n}
make out /meɪk aʊt/, /meɪk æɔt/, /meɪk ɘʉt/, /meɪk ʌʊt/
  • to kiss or to make love
küssen
[[heiß]] [[küssen]]
knutschen
rummachen
sich
make out /meɪk aʊt/, /meɪk æɔt/, /meɪk ɘʉt/, /meɪk ʌʊt/
  • to discern
bemerken
erkennen
herauslesen
merken
mitbekommen
wahrnehmen
make out /meɪk aʊt/, /meɪk æɔt/, /meɪk ɘʉt/, /meɪk ʌʊt/
  • to succeed; to turn out or end up
abschneiden
durchkommen
make out /meɪk aʊt/, /meɪk æɔt/, /meɪk ɘʉt/, /meɪk ʌʊt/
  • to designate as the recipient
adressieren
ausstellen
make up
  • to invent, imagine, or concoct
erfinden
make up
  • to compensate, fill in or catch up
wiedergutmachen
make sense
  • decipher, understand
begreifen
schlau werden aus
verstehen
make sense
  • be coherent
Sinn ergeben
Sinn geben
sinnvoll sein
Sinn machen
make it
  • to succeed in doing something, for example in reaching a place, or getting there on time
schaffen
make it
  • to become famous and successful
  • to survive, to live through something
es schaffen
make do
  • to get by (with)
auskommen
hinkommen
hinlangen
hinreichen
klarkommen
sich [[abfinden]]
make fun of
  • tease, ridicule
verspotten
make a mistake
  • to err
versehen
make up one's mind
  • to decide, to reach a conclusion
entscheiden
make an effort
  • to try; to work towards a goal
anstrengen
sich Mühe geben
make love
  • to engage in sexual intercourse
Liebe machen
make over
  • To renovate
aufarbeiten
instandsetzen
renovieren
umgestalten
überarbeiten
make shift
  • contrive, find a way through difficulty
behelfen
make sure
  • to verify; to recheck; to use extra care or caution
sicherstellen
make water Wasser lassen
make think nachdenklich
make dirty beschmutzen
make noise lärmen
make worse verschlechtern
make a row krakeelen
make music musizieren
make happy beglücken
make sure zusehen
make off die Biege machen
make red röten
make-up die Schminke (Pl.: die Schminken) {f}
make the rounds die Runde machen
decision making die Entscheidungsfindung (Pl.: die Entscheidungsfindungen) {f}
decision-making die Entscheidungsfindung (Pl.: die Entscheidungsfindungen) {f}
make one's mark profilieren
make amends for büßen
make a stopover zwischenlanden
make for a place aufmachen
make conversation konversieren
to make an impact einschlagen wie eine Bombe
make a pilgrimage wallfahren
make headway vorankommen
make a noise rumoren
make certain versichern
make an example of ein Exempel statuieren
make an impression empfehlen
make more pleasant versüßen
make a clean sweep Tabula rasa machen
make oneself scarce verdünnisieren
make a splice graft kopulieren
make an appointment verabreden
make more attractive versüßen
make someone ashamed beschämen
make friends
  • to create friendships
Freunde finden
anfreuden
make friends
  • to befriend, to become closer
sich anfreunden
make the bed
  • arrange sheets, etc smoothly and neatly
das Bett machen
make a living
  • earn enough income
[[sich]] [[sein
make ends meet
  • get by financially
über den Monat kommen
über die Runden kommen
haste makes waste
  • being too hasty leads to wasteful mistakes
Eile mit Weile
in the making
  • in the process of being made
im Werden
make-up artist
  • artist who applies makeup for theatrical, television, or film productions
Maskenbildner
Visagist
make amends
  • to repair a relationship; to make up; to resolve an argument or fight; to make reparations or redress
Genugtuung leisten
make known
  • to disclose a secret
ausplaudern
verraten
weitersagen
make known
  • to announce generally
bekanntmachen
verkünden
make hay
  • to cut grass to turn into hay
Heu machen
make a killing
  • to win or earn a large amount of money
Reibach machen
den großen Reibach machen
sich eine goldene Nase verdienen
making /ˈmeɪkɪŋ/ Anfertigen
die Anfertigung (Pl.: die Anfertigungen) {f}
die Fabrikation (Pl.: die Fabrikationen) {f}
die Herstellung (Pl.: die Herstellungen) {f}
make for
  • set out to go to, move towards
sich [[zusteuern]] auf
zustreben
make room
  • to create space for new objects
Platz machen
Platz schaffen
make peace
  • to end hostilities
Frieden schließen
tailor-make
  • to customize or create specifically
  • to make by a tailor
maßschneidern
make a profit erbringen
make progress vorankommen
make insecure verunsichern
make pregnant schwängern
make attempts Anstalten machen
make easier erleichtern
make a grab grapschen
make or mar auf Gedeih und Verderb
make unsure verunsichern
make a note aufschreiben
make up for entschädigen
make a will testieren
make of car die Automarke (Pl.: die Automarken) {f}
make uncertain verunsichern
make available bereitstellen
remove make up abschminken
make provision vorsorgen
make off
  • to run away; to exit
davonmachen
make use
  • to use
anstellen
make use
  • to help oneself
bedienen
make headway
  • progress
Fußweg
make it snappy
  • to do it quickly
gleich
Deutsch English
das Make-up (Pl.: die Make-ups) {n}
  • Anwendung kosmetischer Mittel, um das Gesicht zu verschönern
makeup
Wiktionary Links