English Deutsch
break /bɹeɪk/
  • transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces
break /bɹeɪk/
  • transitive: to cause (a bone) to crack
  • intransitive, of a bone: to crack
  • transitive: to do that which is forbidden by (something)
break /bɹeɪk/
  • intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces
break /bɹeɪk/
  • to cause to no longer bar
break /bɹeɪk/
  • transitive: to cause to stop functioning
break /bɹeɪk/
  • of morning: to arrive
break /bɹeɪk/
  • to interrupt or cease one's work or occupation temporarily
break /bɹeɪk/
  • intransitive: to stop functioning properly or altogether
break /bɹeɪk/
  • instance of breaking something into pieces
Bruch {m}
break /bɹeɪk/
  • rest or pause, usually from work
die Pause (Pl.: die Pausen) {f}
break /bɹeɪk/
  • physical space that opens up in something or between two things
Spalt {m}
die Öffnung (Pl.: die Öffnungen) {f}
break /bɹeɪk/
  • billiards, snooker: first shot
  • tennis: game won by receiving party
break in
  • to enter by force or illicitly
break in
  • to make something new function well through use
break wind
  • to fart
break out
  • to escape, especially forcefully or defiantly
break up
  • to end a relationship
Schluss machen
auseinander gehen
  • the act of entering with the intent to steal
der Einbruch (Pl.: die Einbrüche) {m}
break one's fast
  • archaic: to eat breakfast
coffee break
  • a rest period during the business day providing the opportunity to drink coffee
die Kaffeepause (Pl.: die Kaffeepausen) {f}
breaking news
  • news that just happened or is happening
die Eilmeldung (Pl.: die Eilmeldungen) {f}
break-even point
  • The point where total costs equal total sales revenue
die Gewinnschwelle (Pl.: die Gewinnschwellen) {f}
break bad /bɹeɪk bæd/
  • to go wrong, to turn toward immorality or crime
auf die schiefe Bahn geraten
break through
  • to gain popularity
the jug goes to the well until it breaks
  • a jug goes to the well
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
breaking /ˈbɹeɪkɪŋ/
  • in linguistics: vowel breaking
die Brechung (Pl.: die Brechungen) {f}
break on the wheel
  • to execute by beating
break down abbauen
break-even die Gewinnschwelle (Pl.: die Gewinnschwellen) {f}
break away abdrehen
fire break die Schneise (Pl.: die Schneisen) {f}
line break der Zeilenumbruch (Pl.: die Zeilenumbrüche) {m}
disc break die Scheibenbremse (Pl.: die Scheibenbremsen) {f}
disk break die Scheibenbremse (Pl.: die Scheibenbremsen) {f}
dike break der Deichbruch (Pl.: die Deichbrüche) {m}
break off
  • remove a piece by breaking or snapping
break off
  • end abruptly
break off abdrehen
break-out der Ausbruch (Pl.: die Ausbrüche) {m}
dam break der Dammbruch (Pl.: die Dammbrüche) {m}
pee break die Pinkelpause (Pl.: die Pinkelpausen) {f}
breaking off der Abbruch (Pl.: die Abbrüche) {m}
breaking-off Bruch {m}
break in two durchbrechen
midday break die Mittagspause (Pl.: die Mittagspausen) {f}
breaking and entering der Einbruch (Pl.: die Einbrüche) {m}
break into the market Fuß fassen
lunch break die Mittagspause (Pl.: die Mittagspausen) {f}
breaking point die Bruchstelle (Pl.: die Bruchstellen) {f}
you can't make an omelette without breaking eggs wo gehobelt wird, fallen Späne
break a leg
  • expression of best wishes to a performer
Hals- und Beinbruch!
Mast- und Schotbruch!
break the ice /ˈbɹeɪk ði ˈaɪs/
  • to start to get to know people, by avoiding awkwardness
das Eis brechen
break a sweat
  • to start sweating
ins Schwitzen kommen
break a sweat
  • to put effort into something
ins Schwitzen kommen
sich ins Zeug legen
break bread
  • Christianity
Brot brechen
break bread
  • to eat a meal, especially shared
das Brot miteinander teilen
break ranks
  • idiomatic
aus der Reihe tanzen
break ranks
  • military
aus der Reihe treten
break a law
  • to violate a law
ein Gesetz brechen
break the bank
  • win more money than is available to be paid
die Bank sprengen
break someone's heart
  • to cause a person to feel grief or sadness
Herz brechen
break the Sabbath
  • to break the Sabbath
den Sabbat brechen
den Sabbat entheiligen
den Sabbat entweihen
den Sabbat schänden
take a break
  • to have a short rest period in one's work
eine Pause machen
non-breaking space
  • a variant of the space character
geschütztes Leerzeichen
break point
  • situation in which if the receiver wins the next point, (s)he will win the game
thermal break
  • thermal insulator between two conductors
break and entery der Einbruch (Pl.: die Einbrüche) {m}
break down
  • to cease to function
eine Panne haben
break down
  • to decay
break down
  • to divide into parts for analysis
break down
  • to become unstable or collapse, mentally or otherwise
break down
  • to digest
late-breaking brandaktuell
morning break die Frühstückspause (Pl.: die Frühstückspausen) {f}
rated break point die Sollbruchstelle (Pl.: die Sollbruchstellen) {f}
to break somebody's back das Rückgrat brechen
predetermined breaking point die Sollbruchstelle (Pl.: die Sollbruchstellen) {f}
break away
  • to leave suddenly
break away
  • to become separated
Deutsch English
Break break /bɹeɪk/
Wiktionary Links