English Deutsch
like /laɪk/
  • enjoy
mögen
gern haben
gefallen
like /laɪk/
  • find attractive
mögen
gefallen
gern haben
like /laɪk/
  • to show support for, or approval of, something posted on the Internet by marking it with a vote
liken
like /laɪk/
  • similar
gleich
like /laɪk/
  • such as
wie
like /laɪk/
  • similar to
wie
nach
like /laɪk/
  • colloquial: mild intensifier
so
like /laɪk/
  • something that a person likes
die Vorliebe (Pl.: die Vorlieben) {f}
like /laɪk/
  • something similar to a given person or object
deinesgleichen
euresgleichen
ihresgleichen
meinesgleichen
seinesgleichen
unseresgleichen
likely /ˈlaɪkli/
  • probable; having a greater-than-even chance of occurring
wahrscheinlich
likely /ˈlaɪkli/
  • plausible; within the realm of credibility
glaubhaft
wahrscheinlich
plausibel
look like
  • seem, appear
scheinen
look like
  • be similar in appearance, resemble
aussehen
ähneln
liking /ˈlaɪkɪŋ/
  • like
Geschmack {m}
die Sympathie (Pl.: die Sympathien) {f}
die Vorliebe (Pl.: die Vorlieben) {f}
die Zuneigung (Pl.: die Zuneigungen) {f}
likeness
  • that which closely resembles; a portrait
das Abbild (Pl.: die Abbilder) {n}
likeness
  • appearance or form; guise
die Gestalt (Pl.: die Gestalten) {f}
-like
  • having some of the characteristics of (used to form adjectives from nouns)
-artig
-ähnlich
sleep like a log
  • to sleep well, without disturbance
schlafen wie ein Murmeltier
schlafen wie ein Stein
there's no fool like an old fool
  • no wisdom with age
Alter schützt vor Torheit nicht
treat like a child bevormunden
like-minded person der Gesinnungsgenosse (Pl.: die Gesinnungsgenossen) {m}
like a scalded cat wie von der Tarantel gestochen
sell like hot cakes weggehen wie warme Semmeln
something like that sowas
fit like a glove wie angegossen passen
eat like a horse fressen wie ein Scheunendrescher
live like a lord auf großem Fuß leben
shell-like muschelförmig
paste-like pastös
mafia-like mafiös
wheel-like radförmig
earth-like erdähnlich
apple-like apfelartig
watch like a hawk aufpassen wie ein Schießhund
shake like a leaf wie Espenlaub zittern
likely story wer’s glaubt, wird selig
serpent-like serpens
eel-like aalartig
fan-like fächerartig
dot-like punktförmig
I like you
  • I like you
Sie gefallen mir
du gefällst mir
ich mag Sie
ich mag dich
like father, like son
  • a son will have traits similar to his father
wie der Vater, so der Sohn
would like
  • intransitive
  • transitive
möchten
I'd like to know
  • phrase
ich möchte wissen
like a bull in a china shop
  • clumsy, aggressive
wie ein Elefant im Porzellanladen
I'd like to kiss you
  • I'd like to kiss you
ich möchte dich küssen
there's no place like home
  • one feels most comfortable at home
Ost und West, daheim am best
nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause
feel like
  • have a desire for something, or to do something
[[Lust haben]] auf
spread like wildfire
  • spread like wildfire
sich wie ein Lauffeuer verbreiten
sweat like a pig
  • sweat profusely
wie ein Schwein schwitzen
smoke like a chimney
  • to smoke tobacco frequently
Rauchen wie ein Schlot
like-minded
  • of similar opinion
[[gleich]] [[gesinnt]]
gleichgesinnt
avoid like the plague meiden wie die Pest
like clockwork
  • with perfect regularity and precision
wie geölt
what would you like
  • please speak more slowly
[[was]] [[möchten]] [[Sie]]?
grin like a Cheshire cat
  • to smile broadly
von Ohr zu Ohr grinsen
wie ein Honigkuchenpferd grinsen
stick out like a sore thumb
  • be very noticeably different
auffallen wie ein bunter Hund
kind of like
  • similarly
so in etwa
so ungefähr
so ungefähr wie
just like that
  • without warning
einfach so
like the clappers
  • very hard or rapidly
in einem Affentempo
sehr schnell
have a mind like a sieve
  • have a poor memory
Ein Hirn wie ein Sieb haben.
sell like hot cakes
  • to sell quickly
das geht weg wie warme Semmeln
go like crazy rotieren
gall-like gallig
hose-like schlauchförmig
to work like a horse schuften
like master like man wie der Herr, so’s Gescherr
roll like a hedgehog einigeln
there’s no time like the present was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
to swear like a sailor fluchen wie ein Landsknecht
butterfly-like corolla die Schmetterlingsblüte (Pl.: die Schmetterlingsblüten) {f}
to smoke like a chimney rauchen wie ein Schlot
to swear like a trooper fluchen wie ein Landsknecht
spring up like mushrooms wie Pilze aus dem Boden schießen
have a head like a sieve ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
go like a bull at a gate mit der Tür ins Haus fallen
scream like a banshee brüllen wie am Spieß
make too school-like in structure verschulen
behave like a bull in a china shop sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
to behave like bulls in a china shop sich benehmen wie die Axt im Walde
most likely höchstwahrscheinlich
mirror-like spiegelblank
like a deer in headlights wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
have a memory like a sieve ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
like a pike in a fish-pond der Hecht im Karpfenteich
like hot cakes
  • quickly
wie warme Semmel
like hell
  • Using all strength, speed, effort that one can summon
wie der Teufel
like shooting fish in a barrel
  • extremely easy
dumm wie Bohnenstroh
know like the back of one's hand
  • be intimately knowledgable about
wie seine Hosentasche kennen
Deutsch English
das Like (Pl.: die Likes) {n}
  • positive Rückmeldung zu einer Nachricht in einem sozialen Netzwerk mit der Bedeutung: das gefällt mir!
like /laɪk/
Wiktionary Links