English Deutsch
back /bæk/
  • the rear of body
der Rücken (Pl.: die Rücken) {m}
back /bæk/
  • the edge of a book which is bound
der Rücken (Pl.: die Rücken) {m}
der Buchrücken (Pl.: die Buchrücken) {m}
back /bæk/
  • the part of something that goes last
das Ende (Pl.: die Enden) {n}
Hinterende
back /bæk/
  • a position behind most players on the team
der Verteidiger (Pl.: die Verteidiger) {m}
back /bæk/
  • the reverse side
die Rückseite (Pl.: die Rückseiten) {f}
die Kehrseite (Pl.: die Kehrseiten) {f}
back /bæk/
  • that which is farthest away from the front
der Fond (Pl.: die Fonds) {m}
der Hintergrund (Pl.: die Hintergründe) {m}
die Hinterseite (Pl.: die Hinterseiten) {f}
das Ende (Pl.: die Enden) {n}
back /bæk/
  • the backrest, the part of a piece of furniture which receives the human back
die Rückenlehne (Pl.: die Rückenlehnen) {f}
back /bæk/
  • not current
alt
früher
veraltet
back /bæk/
  • far from the main area
abgelegen
back /bæk/
  • phonetics: produced in the back of the mouth
Hinterzungen-
hinterer
back /bæk/
  • to or in a previous condition or place
zurück
back /bæk/
  • to go in the reverse direction
zurücksetzen
back /bæk/
  • of wind: to shift in an anticlockwise direction
rückdrehen
come back
  • (intransitive) To return to a place
zurückkommen
zurückkehren
go back
  • to return to a place
zurückgehen
zurückfahren
give back
  • return
zurückgeben
get back
  • to return to where one came from
zurückkommen
get back
  • to do something to hurt or harm someone
heimzahlen
get back
  • to retrieve, to have an item returned
zurückbekommen
stand back
  • maintain a safe distance
zurückbleiben
pay back /peɪ bæk/
  • to repay
zurückzahlen
pay back /peɪ bæk/
  • to exact revenge
heimzahlen
revanchieren
sich rächen
vergelten
call back
  • request someone's return
  • telephone someone again
zurückrufen
call back
  • return to a shop or residence previously visited
wiederkommen
back door
  • subsidiary entrance to building
  • secret, unprotected means of access
die Hintertür (Pl.: die Hintertüren) {f}
get back at
  • to retaliate
rächen
back seat
  • seat
der Rücksitz (Pl.: die Rücksitze) {m}
look back
  • reminisce about the past
zurückblicken
zurückschauen
look back
  • look behind oneself
nach hinten blicken
nach hinten schauen
umdrehen
zurückblicken
zurückschauen
back fire
  • explosion of a combustion engine
die Fehlzündung (Pl.: die Fehlzündungen) {f}
send back
  • to return something to its origin
zurückschicken
back street
  • small and narrow street
die Seitengasse (Pl.: die Seitengassen) {f}
running back
  • type of offensive back
der Running Back (Pl.: die Running Backs) {m}
Runningback
take back
  • to return something to a vendor for a refund
mitnehmen
take back
  • cause to remember some past event or time
widerrufen
take back
  • to regain possession of something
Vorwurf
take back
  • retract an earlier statement
entlocken
put back
  • to postpone an arranged event
  • to return something to its original place
zurück
put back
  • to reset a clock to an earlier time
abtreten
take back zurückführen
pull back zurückziehen
back room das Hinterzimmer (Pl.: die Hinterzimmer) {n}
back pain der Rückenschmerz (Pl.: die Rückenschmerzen) {m}
turn back kehrtmachen
step back der Rückschritt (Pl.: die Rückschritte) {m}
lean back zurücklegen
beat back abwehren
back shop das Hinterzimmer (Pl.: die Hinterzimmer) {n}
lead back zurückführen
back rank die Grundreihe (Pl.: die Grundreihen) {f}
back-seat der Rücksitz (Pl.: die Rücksitze) {m}
back exit der Hinterausgang (Pl.: die Hinterausgänge) {m}
backing /ˈbæk.ɪŋ(ɡ)/ der Hinterhalt (Pl.: die Hinterhalte) {m}
be back zurückmelden
put back zurücklegen
back out abspringen
lay back zurücklegen
run back zurückrennen
way back der Rückweg (Pl.: die Rückwege) {m}
far back hinten
back up
  • To copy as a security measure
aufrechterhalten
back up
  • To move backwards, especially for a vehicle to do so
abtreten
back up
  • To move a vehicle backwards
rück­wärts­fah­ren
backing up Stau {m}
drive back abschlagen
back cloth Prospekt
back light das Rücklicht (Pl.: die Rücklichter) {n}
trace back zurückverfolgen
refer back rekurrieren
laid-back
  • relaxed and easy-going
schlaff
holding back die Eindämmung (Pl.: die Eindämmungen) {f}
fall back on zurückgreifen
back end
  • computing: part of a system that is farthest from the user
Back-End
wind back
  • to wind towards the beginning
rückspulen
zurückspulen
back vowel
  • Any vowel sound produced in the back of the mouth
Hinterzungenvokal
hinterer Vokal
asset-backed
  • having assets as collateral
durch Vermögenswerte gesichert
forderungsbesichert
vermögensbesichert
back matter
  • parts of a book that appear after the text
Nachspann
sit back
  • to recline while still in a seated position
  • to relax, to not exert oneself
zurücklehnen
back office Backoffice
bring back
  • to fetch something
zurückbringen
bring back
  • to cause to remember something from the past
  • to revive something dead
wiederbringen
report back zurückmelden
back-basket die Kiepe (Pl.: die Kiepen) {f}
hollow back das Hohlkreuz (Pl.: die Hohlkreuze) {n}
back cruncher der Chiropraktiker (Pl.: die Chiropraktiker) {m}
low back pain Hexenschuss {m}
back entrance der Hintereingang (Pl.: die Hintereingänge) {m}
back away
  • to retreat keeping the attention on front
rück­wärts­fah­ren
set back
  • delay
aufschieben
set back
  • cost
kosten
hark back
  • figuratively: to return, revert or long for something past
ersehnen
ring back
  • Make another call to the same person
  • Return a call
anrufen
talk back
  • to reply impertinently; to answer in a cheeky manner
antworten
back cover
  • cover on the opposite side of the front cover
der Rücken (Pl.: die Rücken) {m}
knock back
  • stun, surprise
stürzen
knock back
  • drink an alcoholic beverage swiftly
trinken
answer back
  • to reply impertinently; to talk back
antworten
back garden
  • garden at the rear of a property
der Hof (Pl.: die Höfe) {m}
back-to-back /ˌbæk.təˈbæk/
  • sequential or consecutive
aufeinanderfolgend
be right back
  • indicate speaker will return in a moment
zurückkehren
Deutsch English
back
  • entgegen, zurück, rückwärts
back /bæk/
backen
  • kleben, aneinander haften
stick /stɪk/
backen
  • im Ofen erhitzen
  • im Ofen erhitzt werden
bake /beɪk/
Back Office {n}
  • Unternehmensorganisation: Administrative Teile von Unternehmen oder Organisationen, die keinen direkten Kundenkontakt haben
back office
der Running Back (Pl.: die Running Backs) {m}
  • Spieler, dessen Hauptaufgabe es ist, den Football in Richtung gegnerischer Endzone zu tragen
running back
der Defensive Back (Pl.: die Defensive Backs) {m}
  • Mitglied der letzten Verteidigungsreihe, das vor allem das gegnerische Passspiel verhindern soll
defensive back
Back-End back end
Wiktionary Links